卡
Caractère
En composition
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0158.010
- Morobashi: 02781
- Dae Jaweon: 0362.010
- Hanyu Da Zidian: 10092.040
Chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Translittération du mot anglais « card ».
Nom commun
Notes
- Si vous souhaitez utiliser votre téléphone portable depuis la Chine pour appeler à l'international, vous aurez besoin de trois cartes téléphoniques (电话卡, diànhuà kǎ) : une carte SIM (SIM 卡, SIM kǎ) pour votre téléphone, une carte pour les appels longue distance à bas prix (IP 卡, IP kǎ) et enfin, une carte de recharge (chōng zhí kǎ, 充值卡). Enfin, si vous préférez utiliser une cabine publique pour des appels nationaux à l'intérieur de la Chine, vous aurez besoin d'une carte IC (IC 卡, IC kǎ) de la province où vous vous trouvez.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- mandarin
- Pinyin : kǎ (ka3), qiǎ (qia3)
- Wade-Giles : k'a3, ch'ia3
- Yale :
- cantonais
Dérivés
Japonais
Sinogramme
卡
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : さふ (safu), さ (sa), か (ka), ぞう (zō), そう (sō)
- Kun’yomi :
Coréen
Sinogramme
卡
- Hangeul : 잡
- Eumhun : 관 잡
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : jap
- Romanisation McCune-Reischauer : chap
- Yale :
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.