竟
Caractère

Étymologie graphique

![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
竟 |
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept : Le caractère que l'on voit apparaître sur les inscriptions sur bronze est la moitié de 競 : deux personnages représentés ici l'un au-dessus de l'autre, avec le même sens de : deux personnages se mesurant l'un à l'autre, rivalité ou compétition. Ici les personnages ne sont pas côte à côte (soulignant l'aspect de compétition) mais superposés (soulignant l'achèvement, l'un a réussi à dépasser l'autre). Le personnage du haut s'est transformé en 立, et celui du bas en la superposition de 曰 et 儿.
- Le personnage oraculaire est encore plus stylisé : le dessin du personnage supérieur se limite à sa tête (dépasser d'une tête) ; ou peut-être s'agit-il d'une coiffure destinée à couronner le vainqueur ?
- Pour Wieger, qui suit en cela la fausse étymologie du ShuoWen, la coupure se fait de manière différente, et le caractère est interprété comme : La où les dialectes (音) des hommes (儿) changent, donc les limites ou frontières, et par extension : le bout, la fin.
- Signification de base
- Égaler (les exploits), rivaliser avec
- Dérivation sémantique
- Égaler (les exploits) > Accomplir > Rendre complet > Complet, entier >
- Entier > Entièrement, absolument > Certainement.
- Complet > Jusqu'à la fin > À la fin >
- À la fin > Enfin, fin > Frontière, limite.
- À la fin > Cependant, nonobstant, malgré tout, tout bien examiné > Examiner à fond une affaire, approfondir une question.
- 竟 comme composant sémantique
- 境 (jìng) De 竟 (frontière) et 土 (terre, argile) : frontière, limite, état, situation, circonstance.
- 摬 (yìng) De 竟 (entièrement, certainement) et 手 (action manuelle) : frapper au cœur (?).
- 鏡 (jìng) De 竟 (examiner à fond) et 金 (métal) : miroir, lentille.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0871.040
- Morobashi: 25757
- Dae Jaweon: 1301.140
- Hanyu Da Zidian: 42710.010
Chinois
Sinogramme
竟
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- mandarin
- Pinyin : jìng (jing4)
- Wade-Giles : ching4
- Yale :
- cantonais
Japonais
Sinogramme
竟
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- On’yomi : けい (kei), きょう (kyō)
- Kun’yomi : おわる (owaru), わたる (wataru), ついに (tsuini)
Coréen
Sinogramme
竟
- Hangeul : 경
- Eumhun : 다할 경
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gyeong
- Romanisation McCune-Reischauer : kyŏng
- Yale : keyng
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.