포도주
Coréen
Étymologie
- Du chinois classique 葡萄酒.
Nom commun
Hangeul | 포도주 | |
---|---|---|
Hanja | 葡萄酒 | |
Prononciation | 포도주 /pʰo.to.tɕu/ [pʰo.do.dʑu] | |
Transcription | podoju | |
Avec clitique |
Thème | 포도주는 [pʰo.do.dʑu.nɯn] |
Nominatif / Attributif |
포도주가 [pʰo.do.dʑu.ɡa] | |
Accusatif | 포도주를 [pʰo.do.dʑu.ɾɯɭ] | |
Datif | 포도주에 [pʰo.do.dʑu.e̞] | |
Instrumental | 포도주로 [pʰo.do.dʑu.ɾo] | |
Comitatif | 포도주와 [pʰo.do.dʑu.wa] | |
Seulement | 포도주만 [pʰo.do.dʑu.man] |
포도주
- Vin.
Synonymes
- 와인 (Plus courant)
Hyponymes
- 백포도주
- 적포도주
Voir aussi
- 포도주 sur l’encyclopédie Wikipédia (en coréen)
Références
- Dictionnaire collaboratif de coréen, 2019 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.