Annexe:Ouvrages de référence pour le gallo
Voici la liste des ouvrages utilisés et utilisables par le Wiktionnaire pour les mots en gallo. Ceux-ci sont classés par graphies.
Graphie ABCD
Titre de l'ouvrage | Auteur(s) | Modèle d'application | Notes et remarques |
---|---|---|---|
Le Petit Matao | Régis Auffray | {{R:PMatao|p=|id=}} | Le dictionnaire le plus complet utilisant la graphie ABCD noms de lieux, prénoms, noms communs, et les autres catégories grammaticales). Contient également un résumé grammatical et phonologique en introduction. |
Chapè chapiao : grammaire de gallo | Régis Auffray | {{R:Chapè|p=|id=}} | Une grammaire très complète du gallo. |
Graphie ELG
Titre de l'ouvrage | Auteur(s) | Modèle d'application | Notes et remarques |
---|---|---|---|
Graphie Aneit
Titre de l'ouvrage | Auteur(s) | Modèle d'application | Notes et remarques |
---|---|---|---|
Motier De Pouchette Galo-Francaez Dictionnaire De Poche Gallo-Francais | Patrick Deriano | {{R:Deriano|p=}} | |
Graphie MOGA
Titre de l'ouvrage | Auteur(s) | Modèle d'application | Notes et remarques |
---|---|---|---|
Cae d neu a Chubri ? | Chubri | {{Lien web|titre=Cae d neu a Chubri ?|url=http://www.chubri-galo.bzh/chubri-galo_accueil___gl.htm|site=Chubri}} | Site publié de manière bilingue permettant l'inclusion d'une partie du vocabulaire sous cette graphie. |
Dictionnaire des noms de lieux | Chubri | {{R:ChubEndret|consulté le=}} | Une liste de noms de lieux. Très détaillée (les noms de rues, etc. ne sont pas admissibles). |
Dictionnaire de vocabulaire, basé sur d’anciens ouvrages | Chubri | {{R:ChuMétiv|consulté le=}} | Une liste de vocabulaire précise, et avec référencement. |
Répertoire dialectal des prénoms en gallo | Vincent Chassé, Matlao Ghiton, Morgane Houdemont, Bèrtran Ôbrée | {{R:RDPG|p=|id=|consulté le=}} | Un excellent répertoire de prénoms en gallo, et de leurs variantes. |
Règles orthographiques du gallo | Chubri | {{R:ROGMOGA|p=|consulté le=}} | Les règles orthographiques du MOGA. |
Autres
Titre de l'ouvrage | Auteur(s) | Modèle d'application | Notes et remarques |
---|---|---|---|
Mélanges sur les langues, dialectes et patois | Sébastien Bottin | {{R:Bottin|p=|ortho=|ortho2=}} | Date de 1831. Son contenu doit être pris avec précaution. La graphie utilisée précède toute tentative d’établissement d'une graphie gallèse. Le paramètre ortho 2= ne doit pas s'utiler si un seul terme est présent. Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-non normalisé}} . |
Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique | Adolphe Orain | {{R:Orain|p=|ortho=|ortho2=}} | Date de 1886. Le paramètre ortho 2= ne doit pas s'utiler si un seul terme est présent. Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-non normalisé}} . |
Le parler du Coglais | Amand Dagnet | {{R:Dagnet|p=|ortho=|ortho2=}} | Date de 1902. Le paramètre ortho 2= ne doit pas s'utiler si un seul terme est présent. Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-non normalisé}} . |
Le parler dolois, étude et glossaire des patois comparés de l'arrondissement de Saint-Malo suivi d'un relevé des locutions et dictons populaires | Charles Lecomte | {{R:Lecomte|p=|ortho=|ortho2=}} | Date de 1910. Le paramètre ortho 2= ne doit pas s'utiler si un seul terme est présent. Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-non normalisé}} . |
Glossaire du parler de Trémeur | Jean-Marie Renault | {{R:Trémeur|p=}} | Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-graphie francisante}} . |
Le gallo du pays de Quintin complété par le gallo de Lantic par Henri Thomas | Cécile Le Jean | {{R:Quintin}} | Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-graphie inconnue}} . |
Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes | Louis Lardoux et Joseph Rolland | {{R:Melesse}} | Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-graphie inconnue}} . |
Gerioù brezhonek e gallaoueg gwalarn bro Naoned | Antoine Châtelier | {{R:Châtelier}} | Date de 2012. Petites études sur l'étymologie bretonne de quelques mots gallos. Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-graphie inconnue}} . |
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.