< Annexe:Prononciation

Annexe:Prononciation/tamasheq

Transcription phonétique

Le tamasheq, comme le reste des langues berbères, utilise les alphabets tifinagh, latin et arabe en fonction du contexte.

La plupart des communications sur le web se font avec l'alphabet latin non étendu pour des raisons pratiques (configuration du clavier). Par exemple, les caractères ɤ et X seront respectivement transcris "gh" et "kh". L'alphabet tifinagh peut servir dans un contexte symbolique, artistique ou revendicatif, comme un marqueur de l'identité culturelle ou ethnique. L'alphabet arabe quant à lui est souvent lié aux activités religieuses mais peut aussi être l'alphabet usuel du pays habité, comme en Libye ou en Algérie, bien que l'alphabet tifinagh trouve un retour en grâce ces dernières décennies.

Panneau annonçant la ville de Kidal dans le nord du Mali
Voyelles
Tifinagh API Exemple Traduction
\a\ amnis chameau
\e\ udem visage
\ə\ tettawen yeux
\i\ imzad vièle touarègue
\o\ sarho gentillesse
" \u\ takouba épée
= \w\ walsin léopard
\y\ ayor lune
Consonnes
Tifinagh API Variante emphatique Exemple Traduction
\r\ ayor lune
\h\ mouton
ⵗ ou ⵘ \ɤ\ (gh) tifinagh tifinagh
\χ\ (kh) akh lait
ⴷ ou ⴸ \d\ \d̪\ (tifinagh ⴹ) imzad vièle touarègue
\s\ afous main
\z\ azawad Azawad
\t\ tendé tambour
\n\ amnis chameau
\ɳ\ tinjar nez
ⵏⵏ \l\ walsin léopard
\ɡ\ guerba outre
\k\ tafouk soleil
ⵌ ou ⵋ \j\ ebadj chacal
\f\ afous main
\b\ ebadj chacal
\m\ moss chat
\q\ tamasheq tamasheq
\d͡ʒ\ ébadj chacal
T \t͡ʃ\ Tchintabaraden Tchintabaraden
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.