Pfand
Allemand
Étymologie
- Du moyen haut-allemand pfant, du vieux haut allemand phant.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Pfand | die Pfänder |
Accusatif | das Pfand | die Pfänder |
Datif | dem Pfand | den Pfändern |
Génitif | des Pfandes | der Pfänder |
Pfand \pfant\ masculin
- Gage.
- Die Kredite müssen auf Wunsch verlängert werden, die Pfänder dürfen nicht vor Ablauf von vier Monaten versteigert werden.
- Les prêts doivent être prolongés sur demande, les gages ne peuvent pas être mis aux enchères avant l’expiration d’un délai de quatre mois.
- Consigne.
- Nimm die Flaschen mit. Vom Pfand kannst du dir ein Eis kaufen.
- Prends les bouteilles. Avec la consigne, tu pourras t’acheter une glace.
Notes
Le genre le plus répandu en Allemagne est le neutre, mais en Autriche, le genre masculin est courant.
Dérivés
- pfänden
- verpfänden
Composés
- Pfandhaus
- Pfandbrief
- Pfandrecht
- Pfandgeld
- Pfandflasche
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : Pfand
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.