Sorge
Allemand
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en allemand. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Sorge | die Sorgen |
Accusatif | die Sorge | die Sorgen |
Datif | der Sorge | den Sorgen |
Génitif | der Sorge | der Sorgen |
Sorge féminin souvent utilisé en pluriel
- Souci, préoccupation.
- Ich mache mir Sorgen um meinen Freund. Er hat eine schwere Krankheit.
- Je me fais du souci pour mon ami. Il a une maladie grave.
- Ich mache mir Sorgen um meinen Freund. Er hat eine schwere Krankheit.
- Inquiéter.
- Ich mache mir Sorgen um meinen Freund. Er hat eine schwere Krankheit.
- Je m’inquiète de mon ami. Il a une maladie grave.
- Ich mache mir Sorgen um meinen Freund. Er hat eine schwere Krankheit.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Sorge [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Sorge »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.