auvir
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin audire.
Verbe
auvir masculin
- Entendre.
- Peire, lo dormir e.l sojorn
am mais que.l rossinhol auvir;
ni ja tan no.m sabriatz dir
que mais en la folia torn.
Deu lau, fors sui de chadena,
e vos e tuih l’autr’ amador
etz remazut en la folor. — (Bernart de Ventadour, Amics Bernartz de Ventadorn)
- Peire, lo dormir e.l sojorn
Variantes
Occitan
Étymologie
- Du latin auvir.
Verbe
- (limousin), (provençal) Entendre.
- Ai tant cridat ! Ai tant cridat dins las combas de nuech, e res que m’auviguessa. — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
Notes
- On trouve les deux variantes auvir et ausir en provençal (sauf en niçois)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.