bande de Gaza
Français
Étymologie
- Du nom de sa principale ville, Gaza.
Variantes orthographiques
- Bande de Gaza
Traductions
- Allemand : Gazastreifen (de)
- Anglais : Gaza Strip (en)
- Arabe : قطاع غزة (ar)
- Aragonais : Faxa de Gaza (an)
- Bosniaque : Pojas Gaze (bs)
- Bulgare : Ивица Газа (bg)
- Catalan : Franja de Gaza (ca)
- Chinois : 加沙地带 (zh) (加沙地帶) Jiāshādìdài
- Croate : Pojas Gaze (hr)
- Danois : Gazastriben (da)
- Espagnol : Franja de Gaza (es)
- Espéranto : Gaza Sektoro (eo)
- Estonien : Gaza tsoon (et)
- Finnois : Gazan kaista (fi)
- Galicien : Faixa de Gaza (gl)
- Hébreu : רצועת עזה (he)
- Hongrois : Gázai övezet (hu)
- Indonésien : Jalur Gaza (id)
- Interlingua : Banda de Gaza (ia)
- Islandais : Gasaströndin (is)
- Italien : Striscia di Gaza (it)
- Japonais : ガザ地区 (ja)
- Letton : Gazas josla (lv)
- Lituanien : Gazos Ruožas (lt)
- Malais : Jaluran Gaza (ms)
- Néerlandais : Gazastrook (nl)
- Norvégien (nynorsk) : Gazastripa (no)
- Polonais : Strefa Gazy (pl)
- Portugais : Faixa de Gaza (pt)
- Roumain : Fâșia Gaza (ro)
- Russe : Сектор Газа (ru)
- Serbe : Појас Газе (sh)
- Serbo-croate : Pojas Gaze (sh)
- Slovaque : Pásmo Gazy (sk)
- Suédois : Gazaremsan (sv)
- Tchèque : Pásmo Gazy (cs)
- Turc : Gazza seridi (tr)
Voir aussi
- bande de Gaza sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.