batoro-

Gaulois

Étymologie

Forme athématique d’un mot attesté sous la forme batoron sur le plat du Lezoux, ligne 10[1][2].

Nom commun

batoro-

  1. Combattant.
    • batoron ueia suebreto su
      la force des combattants[2]

Notes

La forme au nominatif singulier, *batoros, est proposée par L. Fleuriot[1]. La forme au génitif pluriel attestée est batoron[1][2].

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 68-69
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 108
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.