bombyciner
Français
Étymologie
- (XIXe siècle) Formellement, emprunt au latin bombycinare (« travailler la soie »), de bombyx (« ver à soie »), par les frères Goncourt, en référence à Rabelais, qui a écrit dans Pantagruel : Chimera in vacuo bombinans → voir bombiner emprunté à la même époque par Arthur Rimbaud, plus correct sémantiquement pour le sens de « bourdonner, parler dans le vide ».
Verbe
bombyciner \bɔ̃.bi.si.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Réfléchir en tournant en rond, sans avancer.
- La discussion ne pouvait que bombyciner dans le vide. — (Albert Réville, Les Étapes d’un intellectuel : à propos de l’Affaire Dreyfus, 1898)
- Je n’ai jamais vu personne bombyciner dans le vague comme lui. — (Edmond et Jules de Goncourt, Journal, 1958)
- Prise et maintenue à ce niveau, la discussion ne peut que tourner en rond, « bombyciner dans le vide ». — (Association Guillaume Budé, Actes du congrès, 1960)
Variantes
- bombiciner
Traductions
Références
- « bombyciner », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.