cèrtas
: certas
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin vulgaire *certās, accusatif féminin pluriel de certus « certain ».
Adverbe
cèrtas [ˈsɛɾto̞s] (graphie normalisée)
- Certes.
- non cèrtas/non pas cèrtas/non certàs pas
- non certes
- non cèrtas/non pas cèrtas/non certàs pas
Vocabulaire apparenté par le sens
- pequís
Prononciation
- languedocien : [ˈsɛɾto̞s]
- provençal maritime et rhodanien : [ˈsɛʁto̞]
- France (Béarn) : écouter « cèrtas »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.