can
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: can, SIL International, 2015
Français
Étymologie
- (Nom 1) De cant.
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- être sur le can (Canada)
Traductions
Références
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- 1 : Du latin canis.
Nom commun
can masculin
- Chien.
- Constellation.
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Anglais
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
can \ˈkæn\ |
cans \ˈkænz\ |
can \ˈkæn\
- (États-Unis) (Tin can) Boîte de conserve.
- Canette métal, souvent cylindrique.
- A can of beer.
- (Plus rare) Bidon.
- My car ran out of gas. Can I buy a can of gasoline to take to the car?
Synonymes
- aluminum can (canette)
- tin can (boite de conserve)
- tin (Royaume-Uni) (boite de conserve)
Verbe 1
Temps | Affirmatif | Négatif |
---|---|---|
Présent | can \kæn\ |
can’t \ˈkænt\ |
Prétérit | could \kʊd\ |
couldn’t \ˈkʊd.n̩t\ |
can \kæn\ (Auxiliaire)
Notes
- Après un auxiliaire, on utilise toujours be able to :
- I will be able to go there tomorrow.
- Je pourrai y aller demain.
- I will be able to go there tomorrow.
Verbe 2
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to can \ˈkæn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
cans \ˈkænz\ |
Prétérit | canned \ˈkænd\ |
Participe passé | canned \ˈkænd\ |
Participe présent | canning \ˈkæn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
Prononciation
- États-Unis : écouter « can [kæn] »
- Suisse (Genève) : écouter « can »
Voir aussi
- Tin can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
(boite de conserve) - Aluminum can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
(boite de conserve, ou canette) - Beverage can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
(canette) - Can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
(tous les sens)
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Catalan
Nom commun
can \Prononciation ?\
- La maison de ; chez.
- Aquell casalot és can Ramon.
- Cette vieille villa est chez Ramon, la maison de Ramon.
- Aquell casalot és can Ramon.
Douala
Adverbe
ná canª \Prononciation ?\
- Résonance métallique.
- Idubwan i kwedi wase ná canª : « La clé est tombée par terre en faisant un bruit de ferraille. »
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin canis.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Galicien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Gallois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Gaélique écossais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Gaélique irlandais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique irlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Étymologie
- Du latin canis.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
can [ˈka] |
cans [ˈkas] |
can [ˈka] (ou [ˈkɔ] en languedocien) masculin (équivalent féminin : canha) (graphie normalisée)
- (Zoologie) Chien (animal).
- can de caça
- chien de chasse
- can lebrier/lebrièr
- chien levrier
- can corrent
- chien courant
- can fòu/fòl
- chien enragé
- can de mar
- chien de mer, grande roussette
- la Tèste de Can
- nom d’un ilôt près de Saint-Tropez et d’un rocher qui domine le village de La Turbie, près de Monaco
- es un gròs can
- c’est un homme huppé, puissant
- entre can e lop
- entre chien et loup
- Enfant
E can
Coneisson quau ben ié fan. — (Proverbe) - Careça de can,
Amor de putan,
Bòna chèra d’òste,
Non se fai que non n’en còste. — (Proverbe) - Aiga e pan
Vida de can. — (Proverbe) - Qui cassa lo can
Casso Bertrand. — (Proverbe gascon) - Los cans ben cans
E los gats ben gats. — (Proverbe béarnais)- Les chiens font des chiens et les chats font des chats.
- can de caça
Variantes
Dérivés
Prononciation
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Voir aussi
- can sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.