caprice
: capricé
Français
Étymologie
- (1558) Emprunté à l’italien capriccio (« frisson, caprice »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caprice | caprices |
\ka.pʁis\ |
caprice \ka.pʁis\ masculin
- Volonté irréfléchie, soudaine et passagère.
- Toutes les actions de Nadir ne furent plus que les caprices sanglants d'un despote cruel et avare; et lorsque des insurrections, habilement fomentées par les prêtres schiites, éclatèrent de tous les côtés, la violence de Nadir se tourna en fureur. — (Louis Dubeux , La Perse, Paris : chez Firmin Didot frères, 1841, p. 364)
- Soumis au caprice du pouvoir impérial, ces prisonniers ne restèrent pas tous dans les résidences où ils furent saisis. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Quoique très instruite, elle n'avoit ni les caprices, ni l’humeur qu'on attribue aux gens de lettres, qui tantôt se livrent à une loquacité importune, tantôt se renferment dans un silence méprisant. — (E.-F. Lantier, Voyages d'Anténor en Grèce et en Asie, Paris : chez Belin & chez Bernard, 2e édition revue, an VI, tome 1er, page 35)
- Fantaisie.
- Peuple, songe bien que si par ta faute et par défaut de courage il arrivoit qu'on te foutît sec sur la gueule , tu serois esclave et soumis à tous les caprices de celui qui t'auroit rossé comme un jeanfoutre. — (Sixième lettre bougrement patriotique du véritable Père Duchêne, Paris : Imprimerie de Chalon, 1790, p. 7)
- Tout ce que le caprice d'une femme peut inventer, je l'obtiens. Mes désirs sont même parfois surpassés. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Je suis libre... Rien ne compte que mon caprice... Je m'envoie un type quand ça me plaît... Et ça n'a pas d'autre importance... — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 158)
- Comme tous les édifices de cette époque, le château des comtes de Montgommery ne présentait aucune régularité. Les pères l’avaient légué à leurs fils, et chaque propriétaire avait, selon son caprice ou son besoin, ajouté quelque chose au géant de pierre. — (Alexandre Dumas, Les Deux Diane, 1847, chap.1)
- (Figuré) — On n’entend que des cris d’oiseaux de mer, goélands et macreuses, qui s’abandonnent aux caprices du vent. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Musique) Composition musicale, où l’auteur semble s’abandonner à sa fantaisie.
- Inclination pour quelqu’un ou pour quelque chose, qui naît brusquement et qui ne dure pas.
- Le vrai, indépendant de mes caprices, doit être la règle de mes jugements ; et je ne ferai point un crime à celui-ci de ce que j’admirerai dans celui-là comme une vertu. — (Denis Diderot, Pensées philosophiques, Texte établi par J. Assézat, Garnier, 1875-77)
- Tous les caprices, je te les supporterai. Mais je ne veux pas que ton cœur parle pour une autre. [...] Des caprices d'une heure ou d'un jour, oui, tu es le maître. De l'amour, non ! — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, coll. « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Son humeur tournait au vent de ses caprices constamment changeants. — (Emily Brontë, Les Hauts de Hurlevent, 1847, traduit par Frédéric Delebecque en 1925.)
- (Figuré) Irrégularités des changements auxquels certaines choses sont sujettes.
- […] Tritton poursuit : « Même si les dhimmi pouvaient jouir d'une grande prospérité, ils n'étaient toujours que tolérés, exposés aux caprices des gouvernants et aux passions de la foule. » — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.138)
- Les caprices de la mode, de l’usage.
- Les caprices du sort, de la fortune.
- Les caprices de la langue, du langage.
- Pleurs et cris d'un enfant quand celui ci veut quelque chose qu'il ne peut avoir.
- Mon fils a fait un caprice car il voulait un jouet que je ne lui ai pas acheté.
Traductions
- Allemand : Laune (de), Kaprice (de)
- Anglais : caprice (en) (1, 2, 4, 5), whim (en), vagary (en) (4)
- Arabe : نزوة (ar)
- Bulgare : каприз (bg)
- Catalan : capritx (ca), antull (ca), aballimènt (ca)
- Espagnol : capricho (es), antojo (es)
- Espéranto : kaprico (eo)
- Hébreu ancien : רָצון (*) masculin
- Ido : kaprico (io)
- Kazakh : еркелік (kk) erkelik
- Norvégien (bokmål) : nykke (no) masculin, innfall (no) neutre
- Polonais : kaprys (pl)
- Roumain : capriciu (ro)
- Russe : каприз (ru)
- Suédois : nyck (sv), infall (sv)
- Tchèque : rozmar (cs), kapric (cs), kaprice (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe capricer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je me caprice |
il/elle/on se caprice | ||
Subjonctif | Présent | que je me caprice |
qu’il/elle/on se caprice | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) caprice-toi |
caprice \ka.pʁis\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de capricer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de capricer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de capricer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de capricer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de capricer.
Prononciation
- France : écouter « caprice [ka.pʁis] »
Voir aussi
- caprice sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caprice)
- « caprice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Emprunté au français caprice.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.