constituir
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin constituere.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Étymologie
- Du latin constituĕre.
Apparentés étymologiques
Prononciation
- catalan oriental (hors majorquin) : [kunstituˈi]
- valencien : [konstituˈiɾ]
- catalan nord-occidental, majorquin : [konstituˈi]
Espagnol
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin constituĕre.
Verbe
constituir [konstiˈtwiɾ] transitif ou pronominal
- Constituer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Occitan
Étymologie
- Du latin constituĕre.
Variantes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « constituir »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin constituĕre.
Verbe
constituir \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Constituer.
- Constituiu-se representante de quem não o nomeara.
- Constituiu-se representante de quem não o nomeara.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : constituir.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.