crucificar
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin crucifigere.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Étymologie
- Du latin crucifigere.
Prononciation
- prononciation générale : [kɾusifiˈka]
- valencien : [kɾusifiˈkaɾ]
Espagnol
Étymologie
- Du latin crucifigere.
Verbe
crucificar [kɾuθifiˈkaɾ], [kɾusifiˈkaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Occitan
Étymologie
- Du latin crucifigere.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « crucificar »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin crucifigere.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.