cruscar
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- De l’ancien occitan cruschar.
Verbe
cruscar [kɾysˈka] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Écraser, craquer.
- Croquer avec appétit, manger des fruis et ne laisser que les épluchures.
- Manger les restes ou les débris.
- (rouergat) Enlever de la crèche les débris du foin.
Vocabulaire apparenté par le sens
- 1 : crussir
- 2, 3 : rosigar
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.