da scheiden sich die Geister

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Littéralement « Les esprits se séparent là. »

Locution-phrase

da scheiden sich die Geister

  1. (Figuré) Les avis divergent à partir de ce point.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.