divorciar
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- De divorci.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- catalan central, roussillonnais : [diβuɾsiˈa]
- catalan nord-occidental : [diβoɾsiˈa]
- valencien : [divoɾsiˈaɾ]
- majorquin : [divoɾsiˈa]
- baléare (hors majorquin) : [divuɾsiˈa]
- valencien central : [diβoɾsiˈaɾ]
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- De divorcio.
Verbe
divorciar \diβoɾˈsjaɾ\ \diβoɾˈθjaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Divorcer.
- (Pronominal) divorciarse : Divorcer.
- Me divorcié por culpa de Facebook — (cvclavoz.com)
- J'ai divorcé à cause de Facebook.
- Me divorcié por culpa de Facebook — (cvclavoz.com)
Vocabulaire apparenté par le sens
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- De divòrci.
Vocabulaire apparenté par le sens
- desseparar
- separar
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « divorciar [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- De divórcio (« divorce »).
Verbe
divorciar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.