dolium
Français
Étymologie
- Du latin dolium (« tonneau »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dolium | doliums |
\dɔ.ljɔm\ |
dolium \dɔ.ljɔm\ masculin
- (Malacologie) Nom scientifique de la tonne ou tonne cannelée.
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Traductions
- Conventions internationales : Tonna (wikispecies), Tonna dolium (wikispecies)
- Anglais : tun (en), cask shell (en)
- Polonais : stągwica (pl)
Hyperonymes
- gastéropode (Gastropoda)
- tonnidé (Tonnidae)
Hyponymes
Voir aussi
- Tonna sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « dolium », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Christian Meyer, éd. scient., Dictionnaire des sciences animales, sur le site du Cirad, Montpellier, France, consulté en juin 2014, article tonnes
Latin
Étymologie
- De dolo (« travailler, dégrossir »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dolium | dolia |
Vocatif | dolium | dolia |
Accusatif | dolium | dolia |
Génitif | doliī | doliōrum |
Datif | doliō | doliīs |
Ablatif | doliō | doliīs |
dolium \Prononciation ?\ neutre
- Tonneau, jarre de très grande taille qui servait de citerne à vin, à huile ou à céréales.
- dolium a fundo pertusum, Live
- tonneau percé par le fond.
- Musti Q. X in dolium indito, aceti acris Q. II eodem infundito, sapae Q. II, aquae dulcis Q. L. Haec rude misceto ter in die dies quinque continuos. Eo addito aquae marinae veteris sextarios LXIIII et operculum in dolium inponito et oblinito post dies X. Hoc vinum durabit tibi usque ad solstitium. Siquid superfuerit post solstitium, acetum acerrimum et pulcherrimum erit. Caton, De agri cultura
- Mettez dans une futaille dix quadrantals de vin doux, et deux quadrantals de fort vinaigre. Versez-y également deux quadrantals de vin cuit, et cinquante d'eau douce. Avec un bâton brassez le mélange trois fois par jour et pendant cinq jours consécutifs. Ajoutez-y soixante-quatre setiers d'eau de mer puisée depuis quelque temps. Placez le couvercle sur le tonneau, et tenez-le fermé pendant dix jours. Ce vin se consommera jusqu'au solstice ; s'il en reste après cette époque, ce sera un vinaigre très fort et très limpide. — (tr.)
- dolium a fundo pertusum, Live
Voir aussi
- dolium sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « dolium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « dolium », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.