fassen
Allemand
Étymologie
- Du moyen haut-allemand vazzen et du vieux haut allemand fazzon lui même apparenté à fest.
Verbe
fassen \ˈfa.sn̩\ (voir la conjugaison)
- Prendre, attraper, saisir.
- Er fasste sie um die Taille.
- Il attrape au niveau de la taille.
- Er fasste sie um die Taille.
- Arrêter, capturer, Attraper.
- Der Täter wurde noch nicht gefasst.
- Le coupable n'a pas encore été arrêté.
- Der Täter wurde noch nicht gefasst.
- Sertir
- Der Stein ist in Gold gefasst.
- La pierre est sertie dans l'or.
- Der Stein ist in Gold gefasst.
- Comprendre
- Das ist nicht zu fassen!
- C'est à n'y rien comprendre!
- Das ist nicht zu fassen!
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « fassen »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.