filer à l’anglaise
Français
Étymologie
- (XIXe siècle) Probablement altération de l’anglais take French leave (« prendre congé à la française »). → voir filer et à l’anglaise.
Locution verbale
filer à l’anglaise \fi.le a l‿ɑ̃.ɡlɛz\ (se conjugue → voir la conjugaison de filer)
- Fuir discrètement ; filer en douce.
- Je n’eus même pas à l’oublier : en filant à l’anglaise, Jean-Baptiste m’avait refusé le plaisir de faire sa connaissance. — (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 19.)
- Aucun homme, aussi stoïque soit-il, n’aurait pu résister à la tentation de filer à l’anglaise mais, avec ma courtoisie légendaire, je réussis à tenir jusqu’à la fin de la pause. — (Youssouf Amine Elalamy, Un Marocain à New York, 1998)
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : französischen Abschied nehmen (de) (prendre congé à la française)
- Anglais : take a French leave (en) (prendre congé à la française)
- Espagnol : irse a la francesa (es) (s’en aller à la française)
- Hongrois : angolosan távozik (hu)
- Italien : andarsene all'inglese (it) [1]
- Persan : یواشكی در رفتن (fa), فرار کردن (fa)
- Picard : qhier du pòfe (*), aler al-inglòsse (*), fére Sint-Jàn pàr nuite (*)
- Polonais : wyjść po angielsku (pl)
- Portugais : sair à francesa (pt) (s’en aller à la française)
- Roumain : a o şterge englezeşte (ro)
- Russe : уйти́ по-англи́йски (ru) ujtí po-anglíjski
- Tchèque : zmizet po anglicku (cs)
- Wallon : spiter a l’ inglesse (wa), eraler come on fonnet (wa) (« s’en retourner comme un frelon »)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « filer à l’anglaise »
Voir aussi
Références
- « inglese », Collins Italian-English Dictionary, 2014
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (filer)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.