gramatica
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin grammatica.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Occitan
Étymologie
- Du latin grammatica.
Nom commun
gramatica \ɡɾa.ma.ˈti.kɔ\ (graphie normalisée) féminin
- Dins aquesta gramatica, nos prepausam de desvolopar l'òbra entamenada pels nòstres predecessors. — (Louis Alibert, Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, 2000, Introduccion p. XXXIV)
- Dans cette grammaire, nous nous proposons de développer l'œuvre entamée par nos prédécesseurs.
- Dins aquesta gramatica, nos prepausam de desvolopar l'òbra entamenada pels nòstres predecessors. — (Louis Alibert, Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, 2000, Introduccion p. XXXIV)
Variantes dialectales
- gramàtica (niçois)
Dérivés
- gramatical
- gramatician
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « gramatica [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.