gwidilañ
Breton
Étymologie
- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 755b) : gwidila.
Verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gwidilañ |
Adoucissante | widilañ |
Mixte | widilañ |
gwidilañ \ɡwiˈdiːlã\ \ɡɥiˈdiːlã\ intransitif (conjugaison), base verbale gwidil-
- Serpenter, se tortiller, tortiller.
- Gwidila a ra an hent-houarn evel ar stêrig Reidiol en traoñ, [...]. — (Roparz Hemon, Un dro e Kembre, in Gwalarn, niv. 24, Du 1930, p. 28)
- La voie ferrée serpente comme la petite rivière Rheidol en bas, [...].
- Ha soñjou poanius a widil evel naered e penn Erwan. — (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, p. 47)
- Et des pensées douloureuses tortillent comme des serpents dans la tête d’Erwan.
- Gwidila a ra an hent-houarn evel ar stêrig Reidiol en traoñ, [...]. — (Roparz Hemon, Un dro e Kembre, in Gwalarn, niv. 24, Du 1930, p. 28)
Dérivés
- gwidilus
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.