iliz
Breton
Étymologie
- Du latin ecclesia.
- Mentionné dans le catholicon (ilis).
- À comparer avec les mots eglwys en gallois, eglos en cornique, eaglais en gaélique irlandais (sens identique).
Nom commun
iliz \ˈiːlis\ féminin (pluriel : ilizoù \iˈliːzu\)
- (Religion) Église.
- Kant bro, kant giz; kant parrez, kant iliz; kant placʼh, kant hiñviz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 319)
- Cent pays, cent coutumes; cent paroisses, cent églises; cent femmes, cent chemises.
- Kant bro, kant giz; kant parrez, kant iliz; kant placʼh, kant hiñviz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 319)
Note : Ce mot en minuscule désigne le bâtiment religieux (an iliz), en majuscule, il désigne l'institution religieuse (an Iliz).
Variantes orthographiques
Composés
- iliz-abati
- iliz-chabistr
- iliz-parrez
- iliz-rouanez
- iliz-trev
- iliz-vamm
- iliz-veur
- iliz-wenn
- porzh-iliz
Dérivés
- ilizad = iliziad
- ilizadenn
- ilizamant
- iliziñ
- ilizour
- penniliz
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.