incorporar

Ancien occitan

Verbe

incorporar

  1. Variante de encorporar.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin incorporare.

Verbe

incorporar [iŋkuɾpuˈɾa] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Incorporer, intégrer.

Prononciation

Espagnol

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin incorporare.

Verbe

incorporar [iŋkoɾpoˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Incorporer, intégrer.

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin incorporare.

Verbe

incorporar [iŋkuɾpuˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Incorporer.

Prononciation

Références

Portugais

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en portugais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin incorporare.

Verbe

incorporar [Prononciation ?] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Incorporer, intégrer.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.