jaro
: Jaro
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Jahr.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | jaro \ˈja.ro\ |
jaroj \ˈja.roj\ |
Accusatif | jaron \ˈja.ron\ |
jarojn \ˈja.rojn\ |
jaro \ˈja.ro\
Dérivés
Méronymes
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « jaro »
- Brésil : écouter « jaro »
- France (Toulouse) : écouter « jaro »
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Slovène
Forme d’adjectif
jaro \Prononciation ?\
Tchèque
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | jaro | jara |
Vocatif | jaro | jara |
Accusatif | jaro | jara |
Génitif | jara | jar |
Locatif | jaru ou jaře |
jarech |
Datif | jaru | jarům |
Instrumental | jarem | jary |
Dérivés
- jarní (printanier)
Prononciation
- République tchèque : écouter « jaro [ja.ro] »
Voir aussi
- jaro sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.