jodidamente

Espagnol

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

De jodida, féminin de jodido, avec le suffixe -mente.

Adverbe

jodidamente \xoˈdidaˈmente\

  1. (Vulgaire) Foutument, foutrement, fichument.
    • Creo que hay pocas pistas que muestren mejor la colonización cultural que estamos sufriendo, que el que ya no seamos capaces ni de saber usar nuestros tacos. Y nada lo ilustra mejor que la insidiosa difusión del adverbio “jodidamente” para enaltecer o intensificar un adjetivo. Últimamente lo encuentro escrito por todos sitios. Al principio, como mala traducción del inglés “fucking”, pero cada vez más en textos ya originales.  (No digáis jodidamente, ¡coño!, delbarrio.eu/blo)
    • -Mierda, lo que has hecho es jodidamente bueno -dijo en inglés.
      -No hace falta que lo traduzcas -dijo Lucía volviéndose a la intérprete-. Gracias -le contestó a Lee.
      -Esas tres jodidas tías hablando tanto, es jodidamente bueno.  (Bárbara Aranguren,
      Un amante en La Habana, 1995, p. 31)
    • Yo soy jodidamente famoso, Jasminka. Eso significa que puedo tener a cuanta mujer se me antoje.  (Alisa Valdes-Rodriguez, El hombre que yo quiero, 2007, p. 229)
    • Qué jodidamente triste es la música portuguesa, había reconocido entonces, en aquel atardecer inolvidable al que le gusta retornar una y otra vez, cuando bebió Perrier como en esta misma noche recién iniciada.  (José Luis Rodríguez García, Fotogramas del piluvio, 2000, p. 61)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.