kořalka
Tchèque
Étymologie
- Avec, pour variante morave, gořalka (le \k\ est une hypercorrection tchèque, en morave, on a muziga au lieu de muzika), du polonais gorzałka (« eau-de-vie »), diminutif de gorzała, voir le russe горилка et l’ukrainien горілка (« vodka »). Le mot relève de hořet (« bruler ») avec le même lien sémantique qui donne le synonyme pálenka ou le français vin cuit : on chauffe le moût pour en distiller l’alcool.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kořalka | kořalky |
Vocatif | kořalko | kořalky |
Accusatif | kořalku | kořalky |
Génitif | kořalky | kořalek |
Locatif | kořalce | kořalkách |
Datif | kořalce | kořalkám |
Instrumental | kořalkou | kořalkami |
kořalka \kɔr̝alka\ féminin
- Gnôle, eau-de-vie le plus souvent bon marché ou de qualité inférieure.
- páchnout kořalkou.
- puer l’alcool.
- Pili jsme nezřízeně, pivo se často prokládalo kořalkou, nejčastěji tuzemským rumem.
- páchnout kořalkou.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.