lie
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: lie, SIL International, 2015
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lie | lies |
\li\ |
lie \li\ féminin
- Dépôt formé par précipitation dans une boisson, spécialement un liquide fermenté.
- J’ai de la lie de vin au fond de ma bouteille.
- De ce vin, la première bouteille était un peu trouble vers la fin, Brisemont versa cette lie dans un verre. — (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844)
- (Par extension) Résidu précipité laissé par un liquide.
- (Figuré) — Puisqu'il faut tout avouer, je descendrai en moi jusqu’au tréfonds, j’en remuerai la lie et j’en étalerai la pestilence. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 48)
- (Figuré) Les mauvais éléments d’un peuple ou d’une population.
- En réalité, l’effectif sous les armes n’atteint pas un tiers de ce nombre; […]. Puis, quand l’ordre de mobiliser arrive, on complète rapidement le chiffre par l’enrôlement, de gré ou de force, de mendiants et de vagabonds sans feu ni lieu, de la lie de la population. — (Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Ernest Leroux, Paris, 1904, p. 80)
- La lie des rebelles avait été mise en déroute. — (Glen Cook, La Rose blanche, 1985)
- Vous êtes la lie de l’humanité ! — (Le Rivage du labyrinthe (Kaze no umi meikyuu no kishi), livre 2, tome 1, 14 juin 2007, ISBN 978-2-7459-2046-1, page 135)
Synonymes
- Résidu précipité laissé par un liquide (1,2) :
- Mauvais éléments d’une société (3) :
Dérivés
- boire la coupe jusqu’à la lie (aller jusqu’au bout de quelque chose de pénible)
- boire la lie de son vin (ne pas faire le difficile)
- boire le calice jusqu’à la lie
- jusqu’à la lie
- lie-de-vin (couleur rouge violacée)
Vocabulaire apparenté par le sens
- fécer
lie figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson), vin.
Traductions
Dépôt de boisson (1) :
- Afrikaans : besinksel (af)
- Allemand : Hefe (de), Bodensatz (de) masculin
- Anglais : dregs (en), muck (en), sludge (en), lees (en), scum (en)
- Catalan : deixalla (ca), llevat (ca), pòsit (ca), púrria (ca), solatge (ca), vinassa (ca)
- Corse : feccia (co)
- Espagnol : poso (es), hez (es)
- Espéranto : feĉo (eo)
- Féroïen : berskaki (fo), grugg (fo)
- Finnois : sakka (fi)
- Gallo : alie (*)
- Ido : lizo (io)
- Italien : feccia (it)
- Japonais : かす (ja) kasu
- Kazakh : тұнба (kk) tunba (1,2)
- Néerlandais : bezinksel (nl), drab (nl), droesem (nl), gespuis (nl), moer (nl)
- Same du Nord : moivi (*), loahki (*)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe lier | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lie |
il/elle/on lie | ||
Subjonctif | Présent | que je lie |
qu’il/elle/on lie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lie |
lie \li\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lier.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lier.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de lier.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de lier.
Voir aussi
- Lie sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus bière (boisson) en français
Références
- « lie », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- (Verbe 1) Du vieil anglais lēogan, issu du proto-germanique *leuganan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *leugʰ- (en). Apparenté à l’allemand lügen « mentir », au polonais łgać, de même sens, au vieil irlandais fol-lugaid « se cacher ».
- (Verbe 2) Du vieil anglais licgan, issu du proto-germanique *ligjanan (en), qui remonte à l’indo-européen commun *legʰ- (en). Apparenté à l’allemand liegen, au latin lectus (→ français lit), au polonais leżeć.
Dérivés
- give the lie (démentir)
- liar
- white lie (mensonge blanc, mensonge officieux)
Verbe 1
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to lie \ˈlaɪ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
lies \ˈlaɪz\ |
Prétérit | lied \ˈlaɪd\ |
Participe passé | lied \ˈlaɪd\ |
Participe présent | lying \ˈlaɪ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
lie \ˈlaɪ\
- Mentir.
- You’re lying! I can tell.
Verbe 2
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to lie \ˈlaɪ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
lies \ˈlaɪz\ |
Prétérit | lay \ˈleɪ\ |
Participe passé | lain \ˈleɪn\ |
Participe présent | lying \ˈlaɪ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
lie \ˈlaɪ\ intransitif
Notes
- Ne pas confondre lie (intransitif) avec lay (transitif) : I lay the body down. Let the body lie on the ground. Une complication est que le prétérit de lie n’est pas lied may lay! I laid the body down. The body lay on the ground.
Quasi-synonymes
Prononciation
- États-Unis : écouter « lie [laɪ] »
- Suisse (Genève) : écouter « lie [Prononciation ?] »
Homophones
Finnois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en finnois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Le verbe se mêle dans la conjugaison de olla (être, avoir, y avoir), dans le potentiel. Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
lie \ˈlieʔ\ \ˈli.eʔ\ (conjugaison)
- (Défectif) Je ne sais. Il est gouverné par un pronom relatif (où, quoi).
- Hän asuu missä lie metsän perukoilla.
- Il-ou-elle habite 'je ne sais' où aux fonds des forêts.
- Meille tarjottiin mitä lie keitosta.
- On nous a servi une espèce de soupe de 'je ne sais' quoi.
- Hän asuu missä lie metsän perukoilla.
- (Défectif) Se demander, conditionnel avec inversion sujet-verbe
- Hän liekö sairastunut.
- Je me demande s’il est tombé malade. Serait-il tombé malade ?
- Hän liekö sairastunut.
Dérivés
- lievä, lievästi
- lieve
Anagrammes
Suédois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.