marka
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
marka \maʁ.ka\ masculin
- Langue mandingue parlée au nord-ouest du Burkina Faso (marka-dafin) et au sud-ouest du Mali (marka-jalan).
- Le marka est une langue mandingue du sous-groupe mande-nord de la famille Niger-Congo. — (Mohamadou Diallo, « Les parlers marka au Burkina Faso : contrastes au niveau grammatical », Mandenkan, numéro 36, 2000, page 65)
Synonymes
- dafin
- dafing
- marka-dafin
- marka-dafing
- marka-jalan
Voir aussi
- Marka (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 1 entrées en marka dans le Wiktionnaire
Tchèque
Étymologie
- De l’allemand Mark.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | marka | marky |
Vocatif | marko | marky |
Accusatif | marku | marky |
Génitif | marky | marek |
Locatif | marce | markách |
Datif | marce | markám |
Instrumental | markou | markami |
marka \marka\ féminin
- Mark, monnaie.
- Německá marka.
- Mark allemand.
- Německá marka.
- (Histoire) Marche, territoire frontière.
- Císař Jindřich IV. proto neposlušnému markraběti správu rakouské marky odňal a udělil ji českému knížeti Vratislavovi II.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Císař Jindřich IV. proto neposlušnému markraběti správu rakouské marky odňal a udělil ji českému knížeti Vratislavovi II.
- (Philatélie) (Désuet) Timbre → voir známka.
- Jak jsem si ty známky opatřoval, to bylo jiné dobrodružství; já chodil po známých i neznámých rodinách a škemral, abych si směl odlepit marky z jejich starých dopisů.
Apparentés étymologiques
- markrabě, margrave
- markovat
- markýrovat
Voir aussi
- marka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.