parlar
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- (XIe siècle) Du latin parabolare.
Verbe
parlar
- Parler.
- Parled del pair al rei Licin
e del linnadge al Maximin. — (Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, p. 23)- Il parla du père du roi Licin et du lignage du roi Maximin. — (Traduction par Antoine Thomas)
- Parled del pair al rei Licin
Espagnol
Étymologie
- De l'occitan parlar (« parler »).
Verbe
parlar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Révéler.
- Causer, parler de façon informelle.
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
Occitan
Étymologie
- Du bas latin parabolare, (« raconter des histoires »).
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « parlar »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.