piment
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
piment | piments |
\pi.mɑ̃\ |
piment \pi.mɑ̃\ masculin
- (Botanique) Plante dicotylédones de la famille des Solanacées, d’un goût piquant et relevé, et qui s’emploie comme condiment pour assaisonner les viandes ou comme légume.
- Fruit de cette plante de couleur verte, jaune ou rouge à maturité.
- (Figuré) Ce qui relève, de ce qui donne du piquant.
- Cette soirée ne manque pas de piment.
- Ce mystère était un piment qu’elle ajoutait à son escapade. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
- Le malaise, le trouble qui enveloppaient François n’étaient pas sans piment. — (René Fallet, Charleston, chapitre III ; Éditions Denoël, Paris, 1967)
- (Cameroun) (Vulgaire) (Populaire) Prostitution.
Apparentés étymologiques
Dérivés
- piment d’Espelette
- piment rouge
- pimenté
- pimenter
- pimenterie
- pimentière
- pimenton
- vendre du piment
Traductions
Plante (1)
- Conventions internationales : Capsicum (wikispecies)
- Roumain : ardei (ro)
Fruit de la plante (2)
- Allemand : Chili (de), Paprika (de)
- Anglais : hot pepper (en), chili pepper (en) (États-Unis), chilli pepper (en) (Royaume-Uni), chile pepper (en), chili (en) (États-Unis), chilli (en) (Royaume-Uni)
- Arabe algérien : felfel (*)
- Chaoui : ifelfel (*)
- Chinois : 辣椒 (zh) làjiāo
- Corse : pivarone (co)
- Danois : chili (da)
- Espagnol : ají (es) (Amérique du Sud), chile (es) (Amérique centrale), pimiento (es) (Espagne)
- Finnois : chili (fi), chilipippuri (fi)
- Galicien : pemento (gl) masculin
- Haoussa : barkono (ha)
- Italien : peperoncino (it)
- Malgache : sakay (mg)
- Mannois : chillee (gv)
- Néerlandais : chili (nl), chilipeper (nl)
- Portugais : chile (pt), chili (pt)
- Roumain : ardei iute (ro)
- Shingazidja : putu (*)
- Suédois : chili (sv), chilipeppar (sv)
Traductions à trier
Hyperonymes
- solanacées (Solanaceae)
Hyponymes
- corail des jardins
- piment annuel
- piment arbrisseau
- piment commun
- piment de Cayenne
- piment de la Jamaïque
- piment d’Espagne
- piment doux
- piment martin
- piment oiseau
- poivre long
- poivre de Guinée
- poivre du Brésil
- poivre rouge
- poivron
Prononciation
Voir aussi
- piment sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « piment », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Du latin pigmentum.
Variantes
- pigment (depuis 1200)
Dérivés
- pimentier, embaumeur, parfumeur
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
- « piment », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin pigmentum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
piment [piˈmen] |
piments [piˈmens] |
piment [piˈmen] (graphie normalisée) masculin
Synonymes
- 2 : pimenta
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « piment »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.