pis
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: pis, SIL International, 2015
Français
Étymologie
- (Nom) (980) peiz, puis en ancien français piz, d'abord « poitrine », puis, dès le XIIe siècle, « mamelle de bête laitière », du latin pectus (« poitrine »).
- (Adverbe 1) Du latin peius, neutre peior, comparatif de malus, « mauvais ».
- (Adverbe 2) Variante populaire de puis.
- (Conjonction) Déformation de puis.
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
pis \pi\ |
pis \pi\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Anatomie) Mamelle de bête laitière (vache, brebis, etc.).
- La vache possède deux paires de mamelles, qui sont inguinales, et dont l'ensemble très volumineux constitue le pis (Uber). — (Barone, R., Anatomie comparée des mammifères domestiques. Tome 3e. Splanchnologie, fascicule II, page 475, 1978, Laboratoire d'Anatomie, École Nationale Vétérinaire Lyon)
- Les vaches, habituées aux ventouses happeuses des trayeuses, ruent des quatre sabots, envoyant balader dans les pailles noires les casseroles à lait parce que les doigts n'ont plus le tact, la manière, la caresse adéquate aux sollicitations du pis. — (Marius Noguès, Terre des Hêtres, en Gascogne, Éditions Cheminements, 2002, p. 264)
- Au Salon de l'agriculture, le lait sorti du pis n'est pas buvable — (L'Express, 25 février 2013)
- (Probablement par plaisanterie) Sein de la femme.
- La vertu d'une Catherine de Suède ou d'un Robert de la Chaise Dieu qui, à peine nés, […] ne voulaient sucer que des pis pieux. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, 1898, p. 113.)
- (Élevage) Trayon.
- La Julie, lui tournant le dos, était en train de traire et, du pis qu’elle pressait en cadence, le lait tombait dans le chaudron de fer battu avec un roulement semi-argentin de tambour. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921.)
- (Boucherie) Pièce de viande bovine correspondant à la poitrine avec le paleron.
Dérivés
- Pis-Sec
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Zitze (de) féminin
- Anglais : udder (en)
- Breton : tezh (br) masculin
- Catalan : braguer (ca)
- Corse : mantacu (co)
- Danois : yver (da) neutre
- Espagnol : ubre (es)
- Finnois : utare (fi)
- Gallo : ameuille (*)
- Néerlandais : uier (nl)
- Occitan : somesa (oc), somés (oc) masculin, pièch (oc) masculin
- Poitevin-saintongeais : chét (*)
- Polonais : strzyk (pl) masculin
- Portugais : úbere (pt) masculin
- Roumain : țâță (ro) féminin
- Russe : вымя (ru) vymia neutre
Adverbe 1
Invariable |
---|
pis \pi\ |
pis \pi\
- (Vieilli) Comparatif de mal : Plus mal, plus désavantageusement, d’une manière plus fâcheuse. — Note : Aujourd’hui, l'on utilise généralement pire ou plus mal sauf dans quelques expressions.
- L'institution, à Montcy-Saint-Pierre, est en pauvre état; et c'est encore pis dans la commune d’Étion. — (Paul Lorain, Tableau de l'instruction primaire en France, d'après des documents authentiques, paris : Hachette, 1837, p.189)
- La vedette placée par les insurgés dans la rue Mondétour, n’avait point à donner le signal d’alarme pour un garde national seul. Elle l’avait laissé s’engager dans la rue en se disant : c’est un renfort probablement, et au pis aller un prisonnier. — (Victor Hugo, Les Misérables, V, 1, 4 ; 1862)
Adverbe 2
Invariable |
---|
pis \pi\ |
pis \pi\
- (Populaire) Variante de puis.
- Et pis c’est tout !
- « Et pis toé, mon p’tit gars, tu sais pu c’que tu vas faire », chantent Mes Aïeux. — (L'actualité, 5 fév. 2010)
Conjonction
pis \pi\
- (Québec) (Populaire) Et.
- J’ai acheté des tomates, des carottes pis des patates.
- Une job steady pis un bon boss! C’est Yvon Deschamps qui résumait ainsi, dans les années 1970, le rêve de tout bon Québécois. — (L'actualité, 10 fév. 2012)
- Travaille, consomme, pis ferme ta gueule — (Voir, 24 mars 2013)
- Du pain et des jeux, de la bière pis du hockey — (Le Journal de Québec, 4 mai 2014)
- « On n’a jamais pensé que ça pouvait exploser comme ça », dit M. Roy. « Ça faisait partie du paysage, pis, naïvement, tu te dis que quelqu’un surveille toujours ça et que tu es en sécurité comme citoyen. Maintenant, je ne crois plus à ça », ajoute Mme Bilodeau. — (Le Devoir, 21 juin 2014)
Proverbes et phrases toutes faites
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pi | pis |
\pi\ |
pis \pi\ masculin (orthographe rectifiée de 1990)
- Pluriel de pi.
Prononciation
- \pi\
- France : écouter « pis [pi] »
- France (Toulouse) : écouter « pis [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- pis sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pis), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Dérivé du latin pectus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | pis | pis |
Cas régime | pis | pis |
pis \Prononciation ?\ masculin
- Poitrine.
- De sun espé l’ad al piz feru — (La Chanson de Guillaume, f. 23r., au milieu de la 1re colonne, manuscrit de la British Library)
- Le pis gros et les costés — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 150v. b.)
- De sun espé l’ad al piz feru — (La Chanson de Guillaume, f. 23r., au milieu de la 1re colonne, manuscrit de la British Library)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : pis
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pi \Prononciation ?\ |
pis \Prononciation ?\ |
pis \Prononciation ?\
- Pluriel de pi.
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sérère
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Gouvernement du Sénégal, Décret N° 2005-990 du 21 octobre 2005.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.