procrear
Ancien occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin procreare.
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin procreare.
Apparentés étymologiques
- procreació
Prononciation
- catalan oriental (hors majorquin) : [pɾukɾəˈa]
- valencien : [pɾokɾeˈaɾ]
- catalan nord-occidental : [pɾokɾeˈa]
- majorquin : [pɾokɾəˈa]
Espagnol
Étymologie
- Du latin procreare.
Verbe
procrear [pɾokɾeˈaɾ] transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Apparentés étymologiques
- procreación
Occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin procreare.
Apparentés étymologiques
- procreacion
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « procrear [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.