s’inquiéter
Français
Étymologie
- Forme pronominale de inquiéter.
Verbe
s’inquiéter \s‿ɛ̃.kje.te\ pronominal intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Avoir de l’inquiétude, se faire du souci pour quelqu’un ou quelque chose.
- Un mec qui ne s'encombrera pas des convenances et de la séduction à deux balles, qui rentrera, posera le kébab et sans dire un mot, m'embrassera fougueusement en me disant de ne pas m'inquiéter pour toutes les histoires de couple pourries […]. — (Laura Bernard, Football, amour, kébab, Éditions Publibook, 2012, p. 49)
- S’occuper de quelque chose.
- Prêter attention à quelqu’un ou à quelque chose.
- […], Coconnas essayait, à l’aide d’un pavé, d’enfoncer la porte de Mercandon, qui, sans s’inquiéter de cet effort solitaire, arquebusait de son mieux à sa fenêtre. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. IX)
Synonymes
Traductions
Avoir de l’inquiétude.
- Anglais : to be worried (en)
- Breton : necʼhiñ (br)
- Finnois : huolestua (fi), hätääntyä (fi)
- Italien : preoccuparsi (it)
- Portugais : preocupar-se (pt)
- Same du Nord : heađáhuvvat (*), heađástuvvat (*), heahtáduddat (*), mášohuvvat (*), muosehuvvat (*), fuolastuvvat (*), vuorjašuvvat (*)
- Shingazidja : ukaya na shuhuli (*), ukaya na inuɗia (*) ukaya na inudia, ufanya hamu (*)
S’occuper de quelque chose.
- Italien : preoccuparsi (it)
Prêter attention à quelqu’un ou quelque chose.
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation
- \s‿ɛ̃.kje.te\
- France : écouter « s’inquiéter [s‿ɛ̃.kje.te] »
Références
- « s’inquiéter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (s’inquiéter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.