se payer de mots
Français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
se payer de mots \Prononciation ?\
- Se contenter de paroles creuses qui n’engagent à rien.
- Il s’accrochait désespérément à l’opinion des autres sur lui : « Je suis pourtant un homme de bien ? » se répétait-il ; mais le ton restait interrogatif ; il ne pouvait plus se payer de mots, il était à une de ces rares minutes où l’introspection descend jusqu’à des bas-fonds qu’elle n’a jamais éclairés encore. — (Roger Martin du Gard, Les Thibault, Le Pénitencier)
Traductions
- Anglais : to be all talk (en)
- Espagnol : contentarse con palabras vacias (es), hablar mucho y hacer poco (es)
- Néerlandais : zich tevreden stellen met holle woorden (nl)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « se payer de mots [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.