sortir couvert
Français
Étymologie
- (Milieu des années 1980) Expression probablement initiée, et en tout cas popularisée par le slogan « Sortez couverts ! » de l’animateur de télévision français Christophe Dechavanne [1], dans le cadre de la lutte contre le sida.
- Cette expression imagée (littéralement, elle signifie « sortir avec des vêtements protégeant de la pluie ») est conçue pour s’adresser surtout aux jeunes, le verbe « sortir » étant ici à prendre dans ses connotations amoureuses et festives : sortir avec une fille ou un garçon, sortir en boîte, etc.
Locution verbale
sortir couvert \sɔʁ.tiʁ ku.vɛʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de sortir)
- (Figuré) (Familier) Utiliser un préservatif lors de relations sexuelles afin de se protéger et protéger les autres du sida.
- Pas de quoi, vieux. Et sors couvert, hein, parce que là, tu vas avoir affaire à des filles qui ont des heures de vol ! — (Alain Teulié, À part ça, les hommes vont bien…, Plon, 2007)
- Vous admettrez que l’album « Chob’s a bobo » sur le métier de puériculteur à domicile s’est planté. […] Plantade aussi « Chob’s et les marrons à glacer » […], plantade « Chob’s sort couvert » sur le préservatif en zone rurale. — (Yann Queffelec, Désirable, Le Cherche Midi, 2014)
- Depuis quelques mois, il y a un affolement général autour de la maladie, on nous appelle « génération sida », on dit « protégez-vous », « sortez couverts », on parle de sang contaminé et de procès. — (Elsa Flageul, Les Mijaurées, Robert Laffont, 2016)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « sortir couvert [Prononciation ?] »
Références
- [1] Engagements de Christophe Dechavanne sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.