tranquille
Français
Étymologie
- Du latin tranquillus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
tranquille | tranquilles |
\tʁɑ̃.kil\ |
tranquille \tʁɑ̃.kil\ masculin et féminin identiques
- Qui est paisible, calme, sans agitation.
- Par contraste, le côté du lagon était étrangement calme, une eau merveilleusement tranquille, à peine ridée par les alizés, où passaient des poissons aux couleurs éblouissantes. — (Alain Gerbault, À la poursuite du Soleil; t.1, de New-York à Tahiti, 1929)
- Cet enfant était très tranquille, mais il devient turbulent.
- Des voisins fort tranquilles.
- Dormir d’un sommeil tranquille.
- Un séjour tranquille.
- (Figuré) En paix, paisible.
- Avoir l’esprit tranquille.
- Sa conscience est tranquille.
- Tout est tranquille dans l’état.
- Quand vous serez plus tranquille, on vous parlera.
- Tenez-vous tranquille.
- Sans bulles, pour un vin.
- Dans les vins dits « tranquilles », c’est-à-dire sans bulles, les appellations bordelaises, gardent leur longueur d’avance et dépassent la barre des 2 milliards d’euros de ventes à l’export. — (L’alcool français continue de couler à flots à l’étranger, Le Monde. Mis en ligne le 13 février 2019)
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
tranquille figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : vin.
Traductions
- Afrikaans : kalm (af)
- Allemand : ruhig (de), gelassen (de), gemütlich (de), still (de), fromm (de), sanft (de)
- Anglais : tranquil (en), leisurely (en), calm (en)
- Aymara : aliqa (ay)
- Bambara : suma (*)
- Breton : seder (br), sioul (br)
- Catalan : tranquil (ca), quiet (ca), plàcid (ca)
- Danois : rolig (da), rolig (da)
- Espagnol : sosegado (es), tranquilo (es), quieto (es)
- Espéranto : trankvila (eo), kvieta (eo)
- Féroïen : róligur (fo), róligur (fo), stillur (fo)
- Finnois : tyyni (fi), levollinen (fi)
- Frison : stil (fy)
- Géorgien : წყნარი (ka) cqnari, მშვიდი (ka)
- Grec : αθόρηβος (el)
- Hébreu ancien : תָם (*) masculin
- Hongrois : csendes (hu)
- Italien : calmo (it), tranquillo (it)
- Kazakh : тыныш (kk) tınış
- Kotava : aulaf (*)
- Lingala : pepele (ln)
- Lituanien : ramus (lt)
- Néerlandais : bedaard (nl), gerust (nl), kalm (nl), rustig (nl), stil (nl)
- Normand : trantchil’ye (*)
- Papiamento : trankilo (*)
- Polonais : spokojny (pl)
- Portugais : calmo (pt), sereno (pt), tranqüilo (pt), quedo (pt), calmo (pt), quieto (pt), sossegado (pt)
- Russe : спокойный (ru) spokoinyi masculin
- Same du Nord : muossit (*), ráfálaš (*), hillji (*), mášolaš (*)
- Shingazidja : makini (*)
- Tagalog : tahímik (tl), waláng-kibô (tl)
- Tchèque : klidný (cs)
- Turc : asude (tr), sakin (tr)
Interjection
Invariable |
---|
tranquille \tʁɑ̃.kil\ |
tranquille \tʁɑ̃.kil\
- (Familier) Sans se préoccuper du reste.
- Tranquille pépère.
Synonymes
Traductions
Prononciation
- \tʁɑ̃.kil\
- France : écouter « tranquille [tʁɑ̃.kil] »
- France : écouter « tranquille [tʁɑ̃.kil] »
Notes
- Contrairement à la règle générale, on ne prononce pas de i mouillé (on ne dit pas \tʁɑ̃.kij\).
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tranquille), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.