transfigurer
Français
Étymologie
- Du latin transfigurare.
Verbe
transfigurer \tʁɑ̃s.fi.ɡy.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se transfigurer)
- Donner au visage un éclat inaccoutumé.
- Avec une joie d’enfant, Gasbieha se mettait à transfigurer Zaheira, à relever ses longues nattes, à les lui rouler autour de la tête. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- (Par extension) Changer, bouleverser, en mieux.
- Elle remercia d’un regard silencieux l’homme qui venait de transfigurer sa vie entière. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- (Pronominal) (Religion) Changer d’apparence corporelle ; en parlant de Jésus-Christ.
- Seigneur se transfigura sur le mont Thabor.
Dérivés
Traductions
Transfigurer
- Anglais : transfigure (en)
- Galicien : transfigurar (gl)
- Italien : trasfigurare (it)
Se transfigurer
- Italien : trasfigurarsi (it)
Homophones
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « transfigurer [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (transfigurer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Emprunt au latin transfigurare.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : transfigurer
Références
- L. Constans, Le Roman de Troie, tome 5, glossaire, page 304. 1909.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.