ultrajar
Espagnol
Étymologie
- De ultraje ; de l'ancien français outrage[1].
Verbe
ultrajar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Outrager.
- Fue uno des esos días de Buenos Aires en el que el hombre se siente no sólo maltratado y ultrajado por el verano, sino hasta envilecido. — (Jorge Luis Borges, There Are More Things, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003) ISBN 8420633135)
- (Salvador) (Venezuela) Violer (sexuellement)[1].
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.