un pour tous, tous pour un
Français
Étymologie
- Du latin unus pro omnibus, omnes pro uno.
Variantes
Traductions
- Allemand : einer für alle, alle für einen (de)
- Anglais : one for all, all for one (en)
- Chinois : 人人为我,我为人人 (zh) (人人為我,我為人人) rénrén wéiwǒ, wǒwéi rénrén
- Danois : én for alle, alle for én (da)
- Espagnol : uno para todos, todos para uno (es)
- Espéranto : unu por ĉiuj, ĉiuj por unu (eo)
- Estonien : üks kõigi ja kõik ühe eest (et)
- Grec : ένας για όλους, όλοι για έναν (el) énas yia ólus, óli yia énan
- Hongrois : egy mindenkiért, és mindenki egyért (hu)
- Italien : uno per tutti, tutti per uno (it)
- Japonais : 一人はみんなのために、みんなは一人のために (ja) hitori wa minna no tame ni, minna wa hitori no tame ni
- Latin : unus pro omnibus, omnes pro uno (la)
- Luxembourgeois : eint veralt ènd’ alt veur eint (lb)
- Néerlandais : één voor allen, allen voor één (nl)
- Persan : یکی برای همه ، همه برای یکی (fa)
- Polonais : jeden za wszystkich, wszyscy za jednego (nl)
- Portugais : um por todos, todos por um (pt)
- Russe : один за всех и все за одного (ru) odin za vsekh i vse za odnogo neutre
- Suédois : en för alla, alla för en (sv)
- Turc : birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için (tr)
Prononciation
- \œ̃ puʁ tus tus puʁ œ̃\
- France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « un pour tous, tous pour un [œ̃ puʁ tuɬ͡s tuɬ͡s puʁ œ̃] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.