une fois n’est pas coutume
Français
Étymologie
- On trouve une première trace de cet adage dans les Institutes Coutumières (1607) d'Antoine Loysel, citant Davot : « On ne peut alléguer comme coutume ce qui n'est arrivé qu'une fois ».
Locution-phrase
une fois n’est pas coutume \yn fwa n‿ɛ pɑ ku.tym\
- (Proverbial) On peut faire exceptionnellement une chose qu’on aurait tort de faire habituellement.
- Une fois n’est pas coutume, cette annonce a été également très bien perçue sur le terrain. — (Anne Léveillé, Renault-Daimler : Les usines à la fête, dans L’Usine nouvelle nº 3 188, du 15 avril 2010)
- Ledit calcul était — une fois n’est pas coutume — en défaveur des grands groupes, qui voyaient leurs filiales surtaxées. — (Fiscalité bâclée, factures salées, Le Canard enchaîné, 24 mai 2017, page 1)
- Je me suis offert ses services, une fois n'est pas coutume, pour une heure en apesanteur, pétri ayurvédiquement telle une chapati avant le tandour. — (Didier Thurios, Aussi sacrée que le Gange, Ateliers Henry Dougier, 2017)
Quasi-synonymes
- pour une fois
Traductions
- Allemand : einmal ist keinmal (de) (une fois n'est aucune fois)
- Espagnol : una vez al año no hace daño (es)
- Russe : один раз не считается (ru)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.