verbera
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | verber | verbera |
Vocatif | verber | verbera |
Accusatif | verber | verbera |
Génitif | verberis | verberum |
Datif | verberī | verberibus |
Ablatif | verberĕ | verberibus |
verbera \Prononciation ?\ neutre
- Verge, baguette, bâton, fouet, lanière (tout instrument pour frapper les condamnés, les esclaves…), courroie d'une fronde.
- Bastonnade, coups de fouet, coup de verges, coup, choc, heurt.
- fortunae verbera, coups du sort.
Notes
- Au singulier verbĕr, est usité surtout au génitif et à l'ablatif.
Dérivés
- verberabilissimus, digne de tous les châtiments, pendard.
- verberātĭo, action de frapper, réprimande.
- verberābundus, qui fustige, qui frappe.
- verbereus, qui mérite d'être battu.
- verbero, frapper, battre, fouetter, maltraiter (en paroles), rabrouer.
Apparentés étymologiques
- verbēna, rameau d'un arbre consacré (laurier, olivier, myrte).
- verbēnaca, verveine.
- verbēnārĭus, celui qui porte un rameau sacré.
- verbēnātus, orné d'un rameau sacré.
Références
- « verbera », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Pokorny *werb
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.