verbum
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | verbum | verba |
Vocatif | verbum | verba |
Accusatif | verbum | verba |
Génitif | verbī | verbōrum |
Datif | verbō | verbīs |
Ablatif | verbō | verbīs |
verbum \ˈwer.bum\ neutre
- Mot.
- ad verbum, in verbum, verbum pro verbe : traduction mot pour mot, mot à mot.
- verbum voluptatis, le mot "plaisir".
- Parole, fait de parler.
- verba facere, parler.
- verbum nullum fecit, il n'a rien dit.
- Dominus dabit verbum evangelizantibus — (Le Psautier de Winchester, f. 78v. Il est traduit dans l’ancien français en face par parole)
- (Au pluriel) Serment, parole.
- verba dare alicui : donner sa parole à quelqu'un, en faire accroire à quelqu'un.
- (Religion) Verbe (dans le sens "parole"), calque du grec ecclésiastique Λόγος, logos (« Verbe, Christ, Dieu fait homme »).
- in principal erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum. — (Vulgate)
- Au commencement était la parole et la parole était avec Dieu et la parole était Dieu.
- in principal erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum. — (Vulgate)
Synonymes
Dérivés
- adverbĭum (adverbe)
- prōverbĭum (proverbe)
- verbālis (verbal)
- verbālĭtĕr (verbalement)
- verbatim
- Verbigena (Verbe fait chair = Jésus-Christ)
- Verbigenus pagus (Urbigenus pagus), le canton d'Urba (en Helvétie)
- verbigero (se quereller)
- verbivelitātĭo (assaut d'injures, dispute)
- verbōsē (d'une manière verbeuse)
- verbosĭtās (verbiage, bavardage)
- verbōsus (verbeux, prolixe)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « verbum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *uer
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.