versprechen
Allemand
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich verspreche |
2e du sing. | du versprichst | |
3e du sing. | er verspricht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich versprach |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich verspräche |
Impératif | 2e du sing. | versprich! |
2e du plur. | versprecht! | |
Participe passé | versprochen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
versprechen
- Promettre, faire une promesse.
- Versprochen ist versprochen! - Promis, c’est promis !
- Versprich mir, dass du kommst! - Promets-moi de venir !
- Was man verspricht, muss man auch halten. - Il faut tenir ses promesses
- Promettre, laisser espérer.
- Sie versprach eine gute Schwimmerin zu werden. - Elle promettait de devenir une bonne nageuse
- Der Film verspricht ein Erfolg zu werden. - Ce film promet de devenir un succès
- (Réfléchi) Sich (datif) etwas versprechen Espérer, attendre.
- Ich verspreche mir nicht viel davon. - Je n’en attends pas grand chose.
- (Réfléchi) Sich (accusatif) versprechen Faire un lapsus, se tromper en parlant.
- Ich habe mich nur versprochen. - Ma langue a seulement fourché.
- (Vieilli) Sich (accusatif) versprechen Se fiancer - Voir sich verloben en allemand et promis, promise en français.
- Sie haben sich 1945 versprochen. - Ils se sont fiancés en 1945
Apparentés étymologiques
Prononciation
- fɛɐ̯ˈʃpʀɛçn̩ : écouter « versprechen »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.