Respuestas al ejercicio nº 3

    Respuestas al ejercicio nº 3

1. Haz concertar adjetivo y sustantivo y declina el sintagma resultante:

· Nubes - nubis       ingens - ingentis         Nubes ingens

· Clamor – clamoris              laetus - a - um          Clamor laetus

· Herba - ae                   utilis - e                   Herba utilis

· Campus - i                 maior - is             Campus maior

· Consilium - ii (n)                brevis - e             Consilium breve

Nubes ingens

 

Singular

Plural

Nominativo

nubes ingens                      

nubes ingentes

Vocativo

nubes ingens

nubes ingentes

Acusativo

nubem ingentem

nubes ingentes

Genitivo

nubis ingentis

nubium ingentium

Dativo

nubi ingenti

nubibus ingentibus

Ablativo

nube ingente

nubibus ingentibus

Clamor laetus

 

Singular

Plural

Nominativo

clamor laetus

clamores laeti

Vocativo

clamor laete

clamores laeti

Acusativo

clamorem laetum

clamores laetos

Genitivo

clamoris laeti

clamorum laetorum

Dativo

clamori laeto

clamoribus laetis

Ablativo

clamore laeto

clamoribus laetis

Herba utilis

 

Singular

Plural

Nominativo

herba utilis                           

herbae utiles

Vocativo

herba utilis

herbae utiles

Acusativo

herbam utilem

herbas utiles

Genitivo

herbae utilis

herbarum utilium

Dativo

herbae utili

herbis utilibus

Ablativo

herba utile

herbis utilibus

Campus maior

 

Singular

Plural

Nominativo

campus maior                    

campi maiores

Vocativo

campe maior

campi maiores

Acusativo

campum maiorem

campos maiores

Genitivo

campi maioris

camporum maiorum

Dativo

campo maiori

campis maioribus

Ablativo

campo maiore

campis maioribus

Consilium breve

 

Singular

Plural

Nominativo

consilium breve  

consilia brevia

Vocativo

consilium breve

consilia brevia

Acusativo

consilium breve

consilia brevia

Genitivo

consilii brevis

consiliorum brevium

Dativo

consilio brevi

consiliis brevibus

Ablativo

consilio breve

consiliis brevibus

 

 

 

 

 

2.            Analiza y traduce las siguientes formas verbales:

 

· Pascebatis: 3ª conjugación, tema en consonante. pasco - pascis - pascere - pavi - pastum

2ª persona del plural del Pretérito Imperfecto de Indicativo

Apacentabais

 

· Habueramus: 2ª conjugación, tema en e. habeo - es - ere - ui - itum

1ª persona del plural del Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo

Habíamos habido

 

· Habueris: 2ª conjugación

2ª persona del singular del Futuro Perfecto

Habrás habido

 

· Habebunt: 2ª conjugación

3ª persona del plural del Futuro Simple

Habrán

 

· Dant: 1ª conjugación, tema en a. do - as - are - dedi - atum

3ª persona del plural del Presente de Indicativo

Dan

 

· Dederant: 1ª conjugación

3ª persona del plural del Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo

Habían dado

 

· Fuerint: sum - es - esse - fui

3ª persona del Plural del Futuro Perfecto

Habrán sido

 

· Custodient: 4ª conjugación, tema en i. custodio - is - ire - ivi - itum

3ª persona del plural del Futuro Simple

Guardarán

 

· Custodiunt: 4ª conjugación

3ª persona del plural del Presente de Indicativo

Guardan

 

· Dedit: 1ª conjugación

3ª persona del singular del Pretérito Perfecto de Indicativo

Dió / Ha dado / Hubo dado

 

· Dabit: 1ª conjugación

3ª persona del singular del Futuro Simple

Dará

 

· Pascunt: 3ª conjugación

3ª persona del plural del Presente de Indicativo

Apacientan

 

· Fuit: sum - es - esse - fui

3ª persona del singular del Pretérito Perfecto de Indicativo

Fui

· Erit: sum - es - esse - fui

3ª persona del singular del Futuro Simple

Será

 

· Custodiam: 4ª conjugación

1ª persona del singular del Futuro Simple

Guardaré

 

3.            Cambia de número los siguientes sintagmas:

 

· Oves sacras               ovem sacram

· Prudens consilium                    prudentia consilia

· Dominorum fortium                  domini fortis

· Ingentem panem                  ingentes panes

· Pastoribus laetis                      pastori laeto / pastore laeto

· Nubi altae               nubibus altis

· Timidae ovis              timidarum ovium

· Montes alti                 mons altus / mons alte

 

4.            Analiza y traduce las siguientes oraciones:

 

Pastor oves in vallibus pascit. Oves timidam indolem habent. Ovium cibus herba est
   S            OD           CC                 V          S              OD                           V             CN       ATR       S           V           

 

El pastor apacienta a sus ovejas en los valles. Las ovejas tienen un carácter tímido. La hierba es la comida de las ovejas

 

Pastor autem cani suo panem dabat, nam canis herbam frigidam non pascebat
    S            Adv         OI                     OD           V         Con        S              OD                           Neg            V     

 

Sin embargo el pastor daba un gran pan a su perro, pues el perro no comía hierba fresca

 

Tempus delet urbium moenia magna, hominum stirpem, at nomina illustrium hominum non delebit
       S          V        CN               OD                     CN          OD    Con    OD                     CN             Neg      

 

El tiempo destruye las grandes murallas de las ciudades, la estirpe de los hombres, pero no destruirá los nombres de los hombres ilustres


 

VOCABULARIO

Sustantivos

Campus - campi                        

 campo

Canis - is                        

 perro

Cibus - i                         

 comida, alimento

Clamor - clamoris                        

 clamor, griterío

Herba - ae                         

 hierba

Moenia - moenium (n. pl.)            

 murallas

Mons - montis                     

 montes

Nomen - nominis                   

 nombre

Nubes - nubis                        

 nubes

Ovis - ovis                        

 oveja

Panis - is            

 pan

Stirps - estirpis                    

 estirpe

Vallis - is              

 valle

Adjetivos

Altus - a - um             

 alto

Frigidus - a - um                 

 fresco, helado

Laetus - a - um                    

 alegre

Illustris - e              

 ilustre

Ingens - ingentis                 

 ingente

Sacer - a - um                  

 sagrado

Timidus - a - um                 

 tímido

Utilis - e              

 útil

Verbos

Custodio - is - ire - ivi - itum            

 guardar

Deleo - es - ere - evi - etum           

 destruir

Do- as - are - dedi - datum                         

 dar

Habeo - es - ere - ui - itum                  

 haber

Pasco - pascis - pascere - pavi - pastum

 apacentar

Conjunciones

At 

 pero, por el contrario

Autem 

 sin embargo, pero

Nam 

 pues, ya que

Publicado con autorización de la autora:  María Isabel Garcés Lacasa. 


| Página principal | Latín | Arriba | Anterior | Siguiente | Descargas de Historia universal


®Arturo Ramo García.-Registro de Propiedad Intelectual de Teruel nº 141, de 29-IX-1999
Plaza Playa de Aro, 3, 1º DO 44002-TERUEL