أرسين لوبين ضد هرلوك شولمز
أرسين لوبين في مواجهة هرلوك شولمز، بالفرنسية Arsène Lupin contre Herlock Sholmès، مجموعة تضمن قصتين من تأليف موريس لوبلان، وهي المجموعة الثانية التي تظهر فيها شخصية لوبين، بعد المجموعة الأولى: أرسين لوبين اللص الظريف، التي انتهت بقصة تحت عنوان «هرلوك شولمز يصل متأخرا».[1] نشرت القصتين مجزاتين لأول مرة بدء من نوفمبر/تشرين الثاني 1906 في مجلة Je sais tout الفرنسية، قبل أن ينشرا مجمعتين في كتاب واحد في فبراير/شباط 1908 وقد حمل الكتاب مجموعة من التعديلات. نسخة أخرى من الكتاب ظهرت سنة 1914 وحملت هي الأخرى مجموعة من التعديلات. هرلوك شولمز هو نسخة لشخصية آرثر كونان دويل، شرلوك هولمز الذي لاقت قصصه رواجا كبيرا في فرنسا بدء من عام 1902.
أرسين لوبين في مواجهة هرلوك شولمز | |
---|---|
Arsène Lupin contre Herlock Sholmès | |
معلومات الكتاب | |
المؤلف | موريس لوبلان |
البلد | فرنسا |
اللغة | الفرنسية |
الناشر | بيير لافيت |
تاريخ النشر | 10 فبراير/شباط 1908 |
السلسلة | أرسين لوبين |
النوع الأدبي | أدب بوليسي |
مؤلفات أخرى | |
الملخص
القصة الأولى: السيدة الشقراء
يشتري السيد غاربوا مكتبا لابنته سوزان التي تسعد كثيرا به. يضع السيد غاربوا تذكرة يناصيب داخل المكتب، وبعد ساعات يكتشف أن المكتب قد سرق. يفوز غاربوا في اليناصيب، لكن التذكرة موجودة في المكتب المسروق، يتضح فيما بعد أن أرسين لوبين هو من قام بسرقة المكتب، ويقترح صفقة على غاربوا: أن يرجع له المكتب وتذكرة اليناصيب شرط أن يقتسم معه جائزة اليناصيب، الأمر الذي يرفضه هذا الأخير. وليزيد الضعط على غاربوا، يقوم لوبين بخطف سوازن. في نفس الوقت يشاع خبر وفاة السيد أوتراك، ويتواجد هرلوك شولمز المحقق البريطاني الشهير بفرنسا للتحقيق في الحادثة، فتقع مواجهة بين لوبين وشولمز.
القصة الثانية: الشمعدان اليهودي
يتلقى شولمز رسالة من البارون إمبلفال، يطلب فيها المساعدة لاسترجاع شمعدان يهودي سرق منه. شولمز بدوره يتلقى رسالة من لوبين، يحذره فيها من التدخل في القضية، لكن هذا يزيد شولمز إصرار ويعزم على الذهاب إلى فرنسا رفقة مساعده ويلسون، وفور وصوله إلى فرنسا، يتلقى شولمز تحذيرا آخر ليبقى بعيدا عن القضية. يباشر المحقق البريطاني الشهير أعماله، ليكتشف في الأخير أن إمبلفال نفسه متآمر مع لوبين، وأنه لفق حادثة السرقة ليتمكن من تسديد ديون عالقة.
الترجمة العربية
ترجمات كاملة
- أرسين لوبين في مواجهة هيرلوك شولمز، ترجمة: د. باسم صابر ميخائيل، دار كلمات للنشر.
ترجمات متفرقة
- القصة الأولى: السيدة الشقراء The Blond Lady ترجمة للعربية ونشرت تحت عنوان «الجائزة الكبرى» من مكتبة المعروف.[2]
- القصة الثانية: الشمعدان اليهودي The Jewish Lamp
هذه القصة تتكون من فصلين، حيث ترجمة للعربية تحت عنوان «سر المصباح» ونشرت مع مجموعة قصص أخرى تحت عنوان «السرقة العجيبة» من مكتبة معروف.[3]
مراجع
- "معلومات عن أرسين لوبين ضد هرلوك شولمز على موقع gutenberg.org"، gutenberg.org، مؤرشف من الأصل في 17 يونيو 2019.
- "أرسين لوبين -2- الجائزة الكبرى"، goodreads.com، مؤرشف من الأصل في 9 فبراير 2020.
- "السرقة العجيبة 1"، raffy.me، مؤرشف من الأصل في 10 فبراير 2020.
وصلات خارجية
- لا بيانات لهذه المقالة على ويكي بيانات تخص الفن
باللغة الفرنسية
- قصة السيدة الشقراء للقراءة والتحميل مجانا.
- أرسين لوبين في مواجهة هرلوك شولمز، نص القصتين كاملا على ويكي مصدر.
- بوابة روايات
- بوابة فرنسا
- بوابة باريس
- بوابة كتب
- بوابة أدب فرنسي