لغة رسمية

اللغة الرسمية هي لغة تُعطى اعتبارًا قانونيًا خاصًا في دولة معينة. عادةً ما تكون لغة الدولة الرسمية اللغة المستخدمة داخل الحكومة (على سبيل المثال في المحاكم والبرلمان والإدارات).[1] بما أن «وسائل تعبير شعب لا يمكن تغييرها بأي قانون»،[2] فإن عبارة «لغة رسمية» لا تشير عادةً إلى اللغة المستخدمة من طرف شعب أو دولة، وإنما إلى اللغة المستخدمة من طرف حكومتها.[3]

اللغات الرسمية حسب البلد

حول العالم، تمتلك 178 دولة لغة رسمية واحدة على الأقل، و101 دولة منها تعترف بأكثر من لغة. تذكر العديد من دساتير العالم لغة رسمية أو وطنية واحدة أو أكثر.[4][5] تستخدم بعض الدول تعيينَ اللغة الرسمية لدعم مجموعات السكان الأصليين من خلال منحهم إمكانية الوصول إلى الحكومة في لغاتهم الأصلية. الإنكليزية هي اللغة الأكثر شيوعًا، حيث تعترف بها 51 دولة. اللغات العربية والفرنسية والإسبانية أيضًا معترف بها على نطاق واسع.

تعيش الفلبين وأجزاء من إفريقيا مع مفارقة ثقافية غريبة. على الرغم من أن اللغة الرسمية قد تكون الفرنسية أو الإنجليزية، إلا أن هذه ليست اللغات الأكثر انتشارًا في البلد.[6] يذكر العديد من دساتير العالم لغة أو أكثر من اللغات الرسمية أو الوطنية.[7][8] تستخدم بعض البلدان تسمية اللغة الرسمية لتمكين مجموعات السكان الأصليين من خلال منحهم إمكانية الوصول إلى الحكومة بلغاتهم الأصلية. وفي البلدان التي لا تحدد لغة رسمية رسميًا، عادة ما تتطور لغة وطنية بحكم الواقع.

إحصائيات

يوجد 178 دولة لديها لغة رسمية على المستوى الوطني. تعد اللغة الإنجليزية هي الأكثر شيوعًا حيث تعد لغة رسمية في 67 دولة. تأتي الفرنسية في المرتبة الثانية بـ 29 دولة، والعربية في المرتبة الثالثة بـ26 دولة، والإسبانية في المرتبة الرابعة بـ21 دولة، والبرتغالية هي اللغة الرسمية لعشر دول، والألمانية هي اللغة الرسمية ل6 دول.

بعض الدول تشبه أستراليا، المملكة المتحدة والولايات المتحدة ليس لها لغة رسمية معترف بها. ومن ناحية أخرى، تعترف بوليفيا رسميًا بـ 37 لغة، وهي أعلى نسبة تعترف بها أي دولة في العالم. تأتي الهند في المرتبة الثانية بعد بوليفيا ب23 لغة رسمية. تليها جنوب إفريقيا ب11 لغة رسمية متساوية من حيث عدد المتحدثين.[9]

البدائل السياسية

غالبًا ما يكون اختيار لغة رسمية (أو عدم وجود لغة رسمية) محل خلاف.[10] والبديل عن وجود لغة رسمية واحدة هو تعدد اللغات الرسمية، حيث تعترف الحكومة بعدة لغات رسمية. حيث تتوفر جميع الخدمات الحكومية بجميع اللغات الرسمية. ويجوز لكل مواطن اختيار لغته المفضلة عند إجراء الأعمال.[11] وقد وصف هذا الخيار بأنه مثير للجدل، وفي بعض المجالات الأخرى التي تم اقتراحه فيها، تم رفض الفكرة.[10] كما تم وصفه بأنه ضروري للاعتراف بالمجموعات العرقية المختلفة،[11] أو كميزة للبلد في تقديم نفسه للغرباء.[12]

انظر أيضًا

مراجع

  1. "Official Language", Concise Oxford Companion to the English Language, Ed. Tom McArthur, Oxford University Press, 1998.
  2. The Status of Languages in Puerto Rico. Luis Muñiz-Arguelles. University of Puerto Rico. 1986. Page 466. Retrieved 23 November 2012. نسخة محفوظة 10 أكتوبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  3. Pueblo v. Tribunal Superior, 92 D.P.R. 596 (1965). Translation taken from the English text, 92 P.R.R. 580 (1965), p. 588-589. See also LOPEZ-BARALT NEGRON, "Pueblo v. Tribunal Superior: Español: Idioma del proceso judicial", 36 Revista Juridica de la Universidad de Puerto Rico. 396 (1967), and VIENTOS-GASTON, "Informe del Procurador General sobre el idioma", 36 Rev. Col. Ab. (P.R.) 843 (1975).
  4. "Read about "Official or national languages" on Constitute"، مؤرشف من الأصل في 27 أغسطس 2018، اطلع عليه بتاريخ 28 مارس 2016.
  5. "L'aménagement linguistique dans le monde: page d'accueil"، www.axl.cefan.ulaval.ca، مؤرشف من الأصل في 28 مايو 2019، اطلع عليه بتاريخ 28 مارس 2016.
  6. "Official American"، PBS.org، MACNEIL/LEHRER PRODUCTIONS، مؤرشف من الأصل في 17 نوفمبر 2020، اطلع عليه بتاريخ 25 أبريل 2018.
  7. "Read about "Official or national languages" on Constitute"، مؤرشف من الأصل في 16 سبتمبر 2020، اطلع عليه بتاريخ 28 مارس 2016.
  8. "L'aménagement linguistique dans le monde: page d'accueil"، www.axl.cefan.ulaval.ca، مؤرشف من الأصل في 27 نوفمبر 2020، اطلع عليه بتاريخ 28 مارس 2016.
  9. "Chapter 1, Article 6 of the South African Constitution"، constitutionalcourt.org.za، مؤرشف من الأصل في 7 فبراير 2018، اطلع عليه بتاريخ 18 فبراير 2018.
  10. Alan Patten (أكتوبر 2011)، "Political Theory and Language Policy" (PDF)، Political Theory، 29 (5): 691–715، doi:10.1177/0090591701029005005، S2CID 143178621، مؤرشف من الأصل (PDF) في 12 ديسمبر 2019، اطلع عليه بتاريخ 25 أغسطس 2013.
  11. Follen, Charles؛ Mehring, Frank (01 يناير 2007)، Between Natives and Foreigners: Selected Writings of Karl/Charles Follen (1796-1840) (باللغة الإنجليزية)، Peter Lang، ISBN 9780820497327، مؤرشف من الأصل في 17 ديسمبر 2020.
  12. Martin-Jones, Marilyn؛ Blackledge, Adrian؛ Creese, Angela (01 يناير 2012)، The Routledge Handbook of Multilingualism (باللغة الإنجليزية)، Routledge، ISBN 9780415496476، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2020.
  • بوابة اللغة
  • بوابة السياسة
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.