المتكلم بالشفرات
المتكلم بالشفرات هو شخص يستخدمه الجيش في زمن الحرب لاستخدام لغة غير معروفة كوسيلة للاتصال السري. يرتبط المصطلح الآن عادةً بأعضاء خدمة الولايات المتحدة خلال الحروب العالمية الذين استخدموا معرفتهم باللغات الأمريكية الأصلية كأساس لنقل الرسائل المشفرة. على وجه الخصوص ، كان هناك ما يقرب من 400 إلى 500 من الأمريكيين الأصليين في سلاح مشاة البحرية الأمريكية الذي كانت وظيفته الأساسية هي إرسال رسائل تكتيكية سرية. ينقل المتحدثون عن الشفرات رسائل عبر شبكات الهاتف العسكرية أو شبكات الاتصالات اللاسلكية باستخدام رموز مطورة رسميا أو غير رسمي مبنية على لغاتهم الأصلية. قام المتحدثون عن الكود بتحسين سرعة تشفير وفك تشفير الاتصالات في عمليات الخطوط الأمامية خلال الحرب العالمية الثانية .
كان هناك نوعان من الرموز المستخدمة خلال الحرب العالمية الثانية. تم تطوير أكواد النوع الأول رسميا بناءً على لغات شعوب الكومانش ، والهوبي ، والميسكواكي ، والنافاجو. استخدموا كلمات من لغاتهم لكل حرف من الأبجدية الإنجليزية. يمكن تشفير الرسائل وفك تشفيرها باستخدام تشفير بديل بسيط حيث كان النص المشفر هو كلمة اللغة الأصلية. كان النوع الثاني من الكود غير رسمي وترجم مباشرة من الإنجليزية إلى اللغة الأم. إذا لم تكن هناك كلمة في اللغة الأم لوصف كلمة عسكرية ، فإن متحدثي الشفرات يستخدمون كلمات وصفية. على سبيل المثال ، لم يكن لدى النافاجو كلمة تعني الغواصة ، لذا قاموا بترجمتها إلى سمكة حديدية . [1] [2]
يرتبط متحدثو رمز الاسم بقوة بمتحدثي لغة نافاجو ثنائي اللغة الذين تم تجنيدهم خصيصًا خلال الحرب العالمية الثانية من قبل مشاة البحرية الأمريكية للعمل في وحدات الاتصالات القياسية الخاصة بهم في مسرح المحيط الهادئ . ومع ذلك ، كان الحديث عن الشفرات رائداً من قبل شعوب الشيروكي والشوكتاو خلال الحرب العالمية الأولى.
تم نشر متحدثي الشفرات الأمريكيين الأصليين من قبل جيش الولايات المتحدة خلال الحرب العالمية الثانية ، بما في ذلك لاكوتا ، [3] ميسكواكي ، موهوك ، [4] [5] كومانتش ، تلينجيت ، [6] هوبي ، [7] جنود كري وكرو . خدموا في مسارح المحيط الهادئ وشمال إفريقيا وأوروبا. [8]
اللغات
أسينيبوين
خدم المتحدثون الأصليون للغة Assiniboine كمتحدثين برموز خلال الحرب العالمية الثانية لتشفير الاتصالات. [9] كان جيلبرت هورن الأب أحد هؤلاء المتحدثين بالشفرات ، وقد نشأ في محمية فورت بيلكناب الهندية في مونتانا وأصبح قاضيًا وسياسيًا قبليًا.
الباسك
في نوفمبر 1952 ، ذكرت مجلة Euzko Deya [10] أنه في مايو 1942 ، عند لقاء حوالي 60 من مشاة البحرية الأمريكية من أصول الباسك في معسكر سان فرانسيسكو ، اعتقد الكابتن فرانك د. كارانزا أنه يستخدم لغة الباسك للتشفير. [11] [12] كان رؤساؤه حذرين حيث كانت هناك مستوطنات معروفة لسكان الباسك في منطقة المحيط الهادئ. كان هناك 35 من اليسوعيين الباسكيين في هيروشيما بقيادة بيدرو أروبي . كانت هناك مستعمرة من لاعبي الباسك جاي ألاي في الصين والفلبين ، وكان هناك أنصار الباسك لفالانج في آسيا. تم إبعاد متحدثي الشفرات الباسكية الأمريكية عن هذه المسارح ؛ تم استخدامها في البداية في الاختبارات وفي نقل المعلومات اللوجستية لهاواي وأستراليا.
وفقًا لـ ازكو ديا ، في 1 أغسطس 1942 ، تلقى الملازمون نيميسيو أغير و فرنانديز باكايكواو جوانانا رسالة مشفرة من لغة الباسك من سان دييغو إلى الأدميرال تشيستر نيميتز . حذرت الرسالة نيميتز من عملية آبل لإزالة اليابانيين من جزر سليمان . قاموا أيضًا بترجمة تاريخ البدء ، 7 أغسطس ، للهجوم على Guadalcanal . مع امتداد الحرب فوق المحيط الهادئ ، كان هناك نقص في المتحدثين بلغة الباسك وجاء الجيش الأمريكي لتفضيل البرنامج الموازي القائم على استخدام مكبرات الصوت النافاجو.
في عام 2017، نشرت بيدرو وارزابال وغييرمو تبرنيلا ورقة دحض المادة أزكو ضياء ' [13] وفقًا لـ وارزابال و تبرنيلا ، لم يتمكنوا من العثور على كارانزا أو أغير أو فيرنانديز باكايكوا أو جوانانا في إدارة المحفوظات والسجلات الوطنية أو أرشيفات الجيش الأمريكي. لقد وجدوا عددًا صغيرًا من مشاة البحرية الأمريكية بألقاب الباسك ، لكن لم يعمل أي منهم في عمليات الإرسال. يقترحون أن قصة كارانزا كانت عملية مكتب للخدمات الإستراتيجية لإثارة التعاطف مع المخابرات الأمريكية بين القوميين الباسك.
شيروكي
كان أول استخدام معروف لمتحدثي الشفرات في الجيش الأمريكي خلال الحرب العالمية الأولى. تم تكليف جنود شيروكي من فرقة المشاة الثلاثين الأمريكية الذين يتقنون لغة الشيروكي بنقل الرسائل أثناء تعرضهم لإطلاق النار خلال معركة السوم الثانية . وفقًا لضابط إشارة الشعبة ، حدث هذا في سبتمبر 1918 عندما كانت وحدتهم تحت القيادة البريطانية. [14] [15]
الشوكتو
خلال الحرب العالمية الأولى ، سمع قائد السرية الكابتن لورانس من الجيش الأمريكي سولومون لويس وميتشل بوب يتحدثان بلغة الشوكتاو . بعد مزيد من التحقيق ، وجد أن ثمانية رجال من قبيلة الشوكتو خدموا في الكتيبة. تدرب رجال الشوكتو في فرقة المشاة السادسة والثلاثين بالجيش على استخدام لغتهم في الشفرة وساعدوا قوات المشاة الأمريكية في عدة معارك في هجوم ميوز-أرغون . في 26 أكتوبر 1918 ، تم الضغط على متحدثي الشفرات للخدمة و "تحولت مد المعركة في غضون 24 ساعة ... وفي غضون 72 ساعة كان الحلفاء في هجوم كامل." [16] [17]
كومانتش
علمت السلطات الألمانية باستخدام المتحدثين بالشفرات خلال الحرب العالمية الأولى وأرسلت فريقًا من ثلاثين من علماء الأنثروبولوجيا إلى الولايات المتحدة لتعلم اللغات الأمريكية الأصلية قبل اندلاع الحرب العالمية الثانية. [18] ومع ذلك ، ثبت أن المهمة صعبة للغاية بسبب مجموعة اللغات واللهجات الأصلية. ومع ذلك ، بعد أن علم الجيش الأمريكي بالجهود النازية ، اختار عدم تنفيذ برنامج التحدث عن الشفرات على نطاق واسع في المسرح الأوروبي .
شارك ما مجموعه 14 متحدثًا بالشفرة باستخدام لغة الكومانش في غزو نورماندي وخدموا في فرقة المشاة الرابعة في أوروبا. [19] قام جنود كومانش التابعون لشركة الإشارة الرابعة بتجميع مفردات أكثر من 100 مصطلح رمز باستخدام كلمات أو عبارات بلغتهم الخاصة. باستخدام طريقة بديلة مشابهة للنافاهو ، استخدم متحدثو الشفرات كلمات لغة كومانتش الوصفية للأشياء التي ليس لها ترجمات. على سبيل المثال ، كانت كلمة دبابة Comanche هي السلحفاة ، والمفجر كان طائرًا حاملًا ، والمدفع الرشاش كان ماكينة الخياطة ، وكان أدولف هتلر رجلًا أبيض مجنونًا . [20] [21]
تم تعيين اثنين من المتحدثين برموز كومانتش لكل فوج بينما تم تعيين البقية إلى مقر فرقة المشاة الرابعة. بعد وقت قصير من هبوطه على شاطئ يوتا في 6 يونيو 1944 ، بدأ الكومانش في إرسال الرسائل. أصيب بعضهم بجروح لكن لم يقتل أحد. [20]
في عام 1989 ، منحت الحكومة الفرنسية لمتحدثي الشفرات من كومانتش وسام الاستحقاق الوطني . في 30 نوفمبر 1999 ، منحت وزارة الدفاع الأمريكية تشارلز شيبيتي جائزة نولتون ، والتي تكرم الأفراد للعمل الاستخباري المتميز. [20] [22]
كري
في الحرب العالمية الثانية ، استخدمت القوات المسلحة الكندية جنود الأمم الأولى الذين تحدثوا بلغة الكري كمتحدثين بالشفرات. نظرًا لقسم السرية والتصنيف الرسمي حتى عام 1963 ، كان دور متحدثي كود كري أقل شهرة من نظرائهم الأمريكيين ولم تعترف بها الحكومة الكندية. [23] فيلم وثائقي صدر عام 2016 ، Cree Code Talkers ، يحكي قصة أحد أفراد Métis ، Charles "Checker" Tomkins. أجرى متحف سميثسونيان الوطني للهنود الأمريكيين مقابلة مع تومكينز ، الذي توفي عام 2003 ، قبل وقت قصير من وفاته. بينما حدد بعض المتحدثين الآخرين بشفرة كري ، "ربما كان تومكينز آخر رفاقه الذين يعرفون أي شيء عن هذه العملية السرية." [24] [25]
مسكواكي
تم تجنيد مجموعة من 27 مسكواكي في الجيش الأمريكي معًا في يناير 1941 ؛ كانوا 16 في المائة من سكان ميسكواكي في ولاية أيوا. خلال الحرب العالمية الثانية ، درب الجيش الأمريكي ثمانية رجال من المسكواكي على استخدام لغتهم الأصلية فوكس كمتحدثين برموز. تم تعيينهم في شمال إفريقيا. حصل الثمانية على الميدالية الذهبية للكونغرس في عام 2013 ؛ للأسف كلهم ماتوا. تم قبول الجائزة من قبل أعضاء مجتمع مسكواكي. [26] [27]
الموهوك
تم توظيف متحدثي لغة الموهوك خلال الحرب العالمية الثانية من قبل جيش الولايات المتحدة في مسرح المحيط الهادئ. تم نشر Levi Oakes ، وهو متحدث بشفرة الموهوك ولد في كندا ، لحماية الرسائل التي ترسلها قوات الحلفاء باستخدام Kanien'kéha ، وهي لغة مجموعة فرعية من لغة الموهوك. توفي أواكس في مايو 2019 ولم يترك متحدثي الشفرات على قيد الحياة من موهاوك. [28]
ميسكوجي (سيمينول وكريك)
تم استخدام لغة Muscogee ككود من النوع الثاني (غير رسمي) خلال الحرب العالمية الثانية من قبل أعضاء سيمينول و كريك المجندين. [29] تم الاعتراف بتوني بالمر ، وليزلي ريتشارد ، وإدموند هارجو ، وتوماس ماكنتوش من أمة سيمينول في أوكلاهوما ، وأمة موسكوجي (كريك) بموجب قانون التعرف على المتكلمين بالكود لعام 2008 . [30] توفي آخر من نجا من هؤلاء المتحدثين بالشفرات ، إدموند هارجو من سيمينول نيشن في أوكلاهوما ، في 31 مارس 2014 ، عن عمر يناهز 96 عامًا. تم سرد سيرته الذاتية في احتفال الكونجرس بالميدالية الذهبية لتكريم هارجو ومتحدثي الشفرات الآخرين في مبنى الكابيتول الأمريكي في 20 نوفمبر 2013. [31] [32] [33]
نافاجو
فيليب جونستون ، مهندس مدني لمدينة لوس أنجلوس ، [34] اقترح استخدام لغة نافاجو لقوات مشاة البحرية الأمريكية في بداية الحرب العالمية الثانية. نشأ جونستون ، وهو من قدامى المحاربين في الحرب العالمية الأولى ، في محمية نافاجو باعتباره ابن مبشر في نافاجو وكان واحداً من عدد قليل من غير النافاجو الذين تحدثوا اللغة بطلاقة. تم تجنيد العديد من أفراد نافاجو بعد فترة وجيزة من بيرل هاربور وساهموا بشغف في المجهود الحربي. قال ألبرت سميث ، متحدث الشفرات في نافاجو ، "ما حدث للنافاهو كان صراعات اجتماعية". "لكن هذا الصراع شمل سيطرة دول أجنبية على أمنا الأرض. كانت مسؤوليتنا الدفاع عنها ". [35]
نظرًا لأن لغة نافاجو تحتوي على قواعد نحوية معقدة ، فهي ليست مفهومة بشكل كافٍ حتى مع أقرب أقربائها داخل عائلة Na-Dene لتقديم معلومات مفيدة. في ذلك الوقت ، كانت لا تزال لغة غير مكتوبة ، واعتقد جونستون أن نافاجو يمكن أن يفي بالمتطلبات العسكرية لرمز غير قابل للفك. تركيبتها المعقدة وعلم الأصوات ، ناهيك عن لهجاتها العديدة ، جعلتها غير مفهومة لأي شخص دون التعرض والتدريب المكثف. يشير أحد التقديرات إلى أنه عند اندلاع الحرب العالمية الثانية ، كان أقل من 30 شخصًا من غير النافاجو يفهمون اللغة. [36]
في أوائل عام 1942 ، التقى جونستون باللواء كلايتون ب.فوغل ، القائد العام للفيلق البرمائي ، أسطول المحيط الهادئ ، وموظفيه. أجرى جونستون اختبارات في ظل ظروف قتالية محاكاة أظهرت أن رجال نافاجو يمكنهم تشفير وإرسال وفك تشفير رسالة إنجليزية مكونة من ثلاثة أسطر في 20 ثانية ، مقابل 30 دقيقة التي كانت تتطلبها الآلات في ذلك الوقت. تم قبول الفكرة وأوصى فوغل بأن يقوم المارينز بتجنيد 200 نافاجو. حضر أول 29 مجندًا من نافاجو معسكرًا للتدريب في مايو 1942. أنشأت هذه المجموعة الأولى كود نافاجو في كامب بندلتون . [37]
تم تطوير رمز نافاجو رسميًا وتم تصميمه على غرار الأبجدية الصوتية المشتركة للجيش / البحرية التي تستخدم كلمات إنجليزية متفق عليها لتمثيل الحروف . نظرًا لأنه تم تحديد أن التهجئة الصوتية لجميع المصطلحات العسكرية حرفًا بحرف إلى كلمات أثناء القتال سيكون مضيعة للوقت ، فقد تم إعطاء بعض المصطلحات والمفاهيم والتكتيكات وأدوات الحرب الحديثة تسميات وصفية رسمية فريدة في نافاجو.على سبيل المثال ، تشير كلمة سمك القرش إلى المدمرة ، بينما تشير أوراق البلوط الفضية إلى رتبة مقدم. [38]
تم تطوير كتاب الشفرات لتعليم العديد من الكلمات والمفاهيم ذات الصلة للمبتدئين الجدد. كان النص مخصصًا لأغراض الفصل الدراسي فقط ولم يتم نقله إلى الميدان. يحفظ متحدثو الشفرة كل هذه الاختلافات ويمارسون استخدامها السريع في ظل ظروف مرهقة أثناء التدريب. لن يكون لدى متحدثي لغة نافاجو غير المبتدئين أي فكرة عما تعنيه رسائل متحدثي الشفرات ؛ كانوا يسمعون فقط سلاسل مبتورة ومفككة من الأسماء والأفعال الفردية غير المرتبطة. [39] [40]
تمت الإشادة بمتحدثي الشفرات في نافاجو لما أظهروه من مهارة وسرعة ودقة طوال الحرب. في معركة إيو جيما ، كان لدى الرائد هوارد كونور ، ضابط إشارة الفرقة البحرية الخامسة ، ستة متحدثين أكواد من نافاجو يعملون على مدار الساعة خلال اليومين الأولين من المعركة. هؤلاء الستة أرسلوا واستقبلوا أكثر من 800 رسالة ، كلها بدون أخطاء. صرح كونور في وقت لاحق ، "لولا النافاجو ، لما استولى مشاة البحرية على آيو جيما". [37]
بعد الحوادث عندما أسر جنود أمريكيون آخرون متحدثي شيفرات نافاجو ، تم تعيين العديد منهم حارسًا شخصيًا كان واجبه الأساسي هو حمايتهم من جانبهم. وفقًا لبيل توليدو ، أحد المجموعة الثانية بعد الـ 29 الأصلية ، كان عليهم واجب ثانوي سري: إذا كانت تهمتهم معرضة لخطر القبض عليهم ، فعليهم إطلاق النار عليه لحماية الرمز. لحسن الحظ ، لم تتم دعوة أي شخص للقيام بذلك. [41] [42]
لضمان الاستخدام المتسق لمصطلحات الكود في جميع أنحاء مسرح المحيط الهادئ ، التقى متحدثو الشفرات التمثيليون لكل قسم من أقسام البحرية الأمريكية في هاواي لمناقشة أوجه القصور في الكود ، ودمج مصطلحات جديدة في النظام ، وتحديث كتب الشفرات الخاصة بهم. وقام هؤلاء الممثلون بدورهم بتدريب متحدثي الشفرات الآخرين الذين لم يتمكنوا من حضور الاجتماع. مع تقدم الحرب ، تمت إضافة كلمات رمزية إضافية ودمجها على مستوى البرنامج. في حالات أخرى ، تم تصميم كلمات رمزية مختصرة غير رسمية لحملة معينة ولم يتم نشرها خارج منطقة العملية. ومن الأمثلة على ذلك من الكلمات رمز كلمة نافاجو للصقر، jeeshóóʼ ، والتي كانت تستخدم للقاذفة ، في حين أن كلمة السر المستخدمة للغواصة ، béésh łóóʼ ، يعني الأسماك الحديدية في نافاجو. [43] توفي تشيستر نيز آخر 29 متحدثًا بشفرة نافاجو الأصليين ممن طوروا الكود ، في 4 يونيو 2014. [44]
توفي أربعة من آخر تسعة متحدثي شفرات من لغة نافاجو تم استخدامها في الجيش في عام 2019: توفي ألفريد ك.نيومان في 13 يناير 2019 ، عن عمر يناهز 94 عامًا. [45] في 10 مايو 2019 ، توفيت فليمنج بيغاي الأب عن عمر يناهز 97 عامًا. [46] توفي عضو مجلس الشيوخ عن ولاية نيو مكسيكو ، جون بينتو ، الذي تم انتخابه عام 1977 ، عن منصبه في 24 مايو 2019. [47] توفي ويليام تولي براون في يونيو 2019 عن 96 عامًا. [48] توفي Joe Vandever Sr. عن 96 في 31 يناير 2020. [49]
النوبي
في حرب 1973 بين العرب وإسرائيل ، واستخدمت مصر النوبي - الناطقين الشعب النوبي كما يتحدثوا التعليمات البرمجية. [50] [51] [52] [53] [54]
تلينجيت
خلال الحرب العالمية الثانية ، استخدم الجنود الأمريكيون موطنهم الأصلي تلينجيت كرمز ضد القوات اليابانية. ظلت أفعالهم مجهولة ، حتى بعد رفع السرية عن متحدثي الشفرات ونشر متحدثي الشفرات في Navajo. كرمت الهيئة التشريعية في ألاسكا ذكرى خمسة متوفين من متحدثي كود تلينجيت في مارس 2019. [55] [56]
تهرب من دفع الرهان
تم استخدام نظام يستخدم اللغة الويلزية من قبل القوات البريطانية خلال الحرب العالمية الثانية ، ولكن ليس إلى حد كبير. في عام 1942 ، طور سلاح الجو الملكي خطة لاستخدام الويلزية للاتصالات السرية خلال الحرب العالمية الثانية ، لكن لم يتم تنفيذ الخطة أبدًا. [57] تم استخدام الويلزية مؤخرًا في الحروب اليوغوسلافية للرسائل غير الحيوية. [58]
ونزهونيز
استخدمت الصين Wenzhounese -الناطقين الناس ويتحدثوا متاحة خلال عام 1979 الصينية الفيتنامية الحرب . [59] [60]
اعتراف ما بعد الحرب
لم يتم التعرف على متحدثي الشفرات في نافاجو حتى رفع السرية عن العملية في عام 1968. [61] في عام 1982 ، مُنح المتحدثون بالشفرات شهادة تقدير من قبل الرئيس الأمريكي رونالد ريغان ، الذي عين أيضًا يوم 14 أغسطس 1982 ، يوم النافاهو Code Talkers. [62] [63] [64]
في 21 ديسمبر 2000 ، وقع الرئيس بيل كلينتون القانون العام 106-554 ، 114 النظام الأساسي 2763 ، الذي منح الميدالية الذهبية للكونغرس إلى 29 متحدثًا برموز نافاجو الأصليين في الحرب العالمية الثانية والميداليات الفضية لكل شخص مؤهل كمتحدث شيفرة نافاجو ( حوالي 300). في يوليو 2001 ، قدم الرئيس جورج دبليو بوش الميداليات لأربعة متحدثين شفرات أصليين على قيد الحياة (لم يتمكن المتحدث الأصلي الخامس عن الشفرة من الحضور) في حفل أقيم في مبنى الكابيتول روتوندا في واشنطن العاصمة. تم تقديم الميداليات الذهبية لأسر المتوفين 24 من المتحدثين الأصليين بالشفرة. [65] [66]
أخرجت الصحفية باتي تالاهونجفا وأنتجت فيلمًا وثائقيًا بعنوان "قوة الكلمات: اللغات الأصلية كأسلحة حرب " لمتحف سميثسونيان الوطني للهنود الأمريكيين في عام 2006 ، حيث سلط الضوء على قصة متحدثي كود الهوبي. في عام 2011 ، أنشأت أريزونا يوم 23 أبريل ، كيوم تقدير سنوي لمتحدثي كود هوبي. [7] تم منح وسام تكساس للشجاعة بعد وفاته إلى 18 متحدثًا بشفرة تشوكتاو عن خدمتهم في الحرب العالمية الثانية في 17 سبتمبر 2007 ، من قبل القائد العام لولاية تكساس. [67]
تم التوقيع على قانون التعرف على Code Talkers لعام 2008 (القانون العام 110-420) ليصبح قانونًا من قبل الرئيس جورج دبليو بوش في 15 نوفمبر 2008. اعترف القانون بكل متحدث شفري أمريكي أصلي خدم في جيش الولايات المتحدة خلال الحرب العالمية الأولى أو الحرب العالمية الثانية (باستثناء نافاجو الحاصل بالفعل) بميدالية الكونجرس الذهبية. تم تصميم هذا القانون ليكون مميزًا لكل قبيلة ، مع منح نسخ فضية مكررة للمتحدثين بالشفرات الفردية أو أقرب أقربائهم. [68] اعتبارًا من عام 2013 ، تم تحديد 33 قبيلة وتكريمها في حفل أقيم في قاعة التحرير في مركز زوار الكابيتول الأمريكية. كان أحد الناجين من المتحدثين حاضراً ، إدموند هارجو. [69]
في 27 تشرين الثاني (نوفمبر) 2017 ، ظهر ثلاثة من متحدثي الشفرات في لغة نافاجو ، إلى جانب رئيس أمة نافاجو ، راسل بيغاي ، مع الرئيس دونالد ترامب في المكتب البيضاوي في احتفال رسمي بالبيت الأبيض. كانوا هناك "للإشادة بمساهمات الأمريكيين الأصليين الشباب الذين جندهم جيش الولايات المتحدة لإنشاء رسائل مشفرة سرية للغاية تستخدم للتواصل خلال معارك الحرب العالمية الثانية ." [70] أشارت المديرة التنفيذية للكونغرس الوطني للهنود الأمريكيين ، جاكلين باتا ، إلى أن الأمريكيين الأصليين "يتمتعون بمستوى عالٍ جدًا من المشاركة في الخدمة العسكرية وقدامى المحاربين". اعترض بيان صادر عن أحد أعضاء مجلس أمة نافاجو وتعليقات باتا وبيغاي ، من بين آخرين ، على تصريحات ترامب خلال الحدث ، بما في ذلك استخدامه "مرة أخرى ... [ل] كلمة بوكاهونتاس بطريقة سلبية تجاه خصم سياسي إليزابيث. وارين الذي يدعي "تراث الأمريكيين الأصليين". [71] [72] اعترض الكونجرس الوطني للهنود الأمريكيين على استخدام ترامب لاسم بوكاهونتاس ، وهو شخصية أمريكية أصلية تاريخية ، كمصطلح مهين. [73]
انظر أيضًا
- الأمريكيون الأصليون والحرب العالمية الثانية
- الكشافة الهندية بالجيش الأمريكي
- Windtalkers ، فيلم حرب أمريكي 2002 عن مشغلي راديو Navajo في الحرب العالمية الثانية
ملاحظات
- "Code Talking – Native Words Native Warriors"، americanindian.si.edu، مؤرشف من الأصل في 12 يناير 2019، اطلع عليه بتاريخ 27 يناير 2019.
- "American Indian Code Talkers"، The National WWII Museum | New Orleans (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 27 يناير 2019، اطلع عليه بتاريخ 27 يناير 2019.
- "Last Lakota code talker Clarence Wolf Guts dies at 86" نسخة محفوظة June 23, 2010, على موقع واي باك مشين., Rapid City Journal (Rapid City, SD), 18 June 2010.
- Last WWII Mohawk code talker honoured by Assembly of First Nations, House of Commons نسخة محفوظة December 8, 2018, على موقع واي باك مشين. CBC News by Jessica Deer· Posted: Dec 04, 2018 | Last Updated: December 4. Accessed via the Internet December 7, 2018
- Mohawk Code Talkers Honored in Washington, DC archived version of article from Akwesasne Mohawk Radio from 11 May 2015. Accessed online February 6, 2019
- Alaska Native servicemen finally honored as Code Talkers نسخة محفوظة April 22, 2019, على موقع واي باك مشين. Fox News by Rachel D’Oro· Posted: Mar 27, 2019 | Accessed via the Internet April 21, 2019
- Magahern, Jimmy (سبتمبر 2014)، "Humble Pride"، Phoenix magazine، Phoenix, AZ: Cities West Media، ISSN 1074-1429، مؤرشف من الأصل في 31 يوليو 2019، اطلع عليه بتاريخ 01 أغسطس 2019.
- Lyle, Amaani (28 يونيو 2015)، "Word Power: How Code Talkers Helped to Win Wars"، archive.defense.gov، U. S. Department of Defense، مؤرشف من الأصل في 30 سبتمبر 2017، اطلع عليه بتاريخ 01 أغسطس 2019.
- Murray, David (29 مارس 2016)، "Decorated war hero, code talker Gilbert Horn Sr. dies"، Great Falls Tribune، مؤرشف من الأصل في 9 سبتمبر 2017، اطلع عليه بتاريخ 24 أبريل 2016.
- En Euzkera se dio la orden del desembarco de Guadalcanal, Ramón de Arrieta, Euzko Deya. La Voz de los Vascos en México 149 (November 1952), p. 22, México D.F.
- "Egon arretaz egunari", Xabier G. Argüello, الباييس, August 1, 2004. نسخة محفوظة 24 يوليو 2019 على موقع واي باك مشين.
- Mikel Rodríguez، "Gaiak – Los vascos y la II Guerra Mundial"، euskonews.com، مؤرشف من الأصل في 7 فبراير 2012، اطلع عليه بتاريخ 14 ديسمبر 2007.
- باللغة الإسبانية Un estudio desmiente que el euskera se usara en código en la Segunda Guerra Mundial نسخة محفوظة August 29, 2017, على موقع واي باك مشين., Jesús J. Hernández, 25 June 2017, El Correo.
- Stanley, Captain John W. Personal Experience of a Battalion Commander and Brigade Signal Officer, 105th Field Signal Battalion in the Somme Offensive, September 29 – October 8, 1997. U.S. Army, 1932.
- "Cherokee Code Talkers and Allied Success in WWI NC DNCR"، www.ncdcr.gov (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 21 يوليو 2018، اطلع عليه بتاريخ 21 يوليو 2018.
- "Choctaw Code Talkers of World War II"، مؤرشف من الأصل في 9 مايو 2008، اطلع عليه بتاريخ 26 يناير 2019.
- Greenspan, Jesse، "World War I’s Native American Code Talkers"، History.com (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 27 يناير 2019، اطلع عليه بتاريخ 26 يناير 2019.
- NSA Code Talker Exhibit نسخة محفوظة July 14, 2014, على موقع واي باك مشين.
- "Comanche Code Talkers | Comanche Language & Cultural Preservation | Elgin, Oklahoma"، Comanche Language & Cultural Preservation (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 8 فبراير 2019، اطلع عليه بتاريخ 26 يناير 2019.
- Seelinger, Matthew J. (28 يناير 2015)، "124th Signal Battalion"، The Campaign for the National Museum of the United States Army (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 27 يناير 2019، اطلع عليه بتاريخ 26 يناير 2019.
- Williams, Rudi (08 نوفمبر 2002)، "Last WWII Comanche Code Talker Visits Pentagon, Arlington Cemetery"، American Forces Press Service، مؤرشف من الأصل في 30 سبتمبر 2017.
- "Comanche Code Talker Charles Chibitty Dies"، Washingtonpost.com، مؤرشف من الأصل في 8 نوفمبر 2012، اطلع عليه بتاريخ 12 مارس 2014.
- "Cree Code Talkers: Documentary Explores Role of Canada's Unsung WWII Heroes"، IndianCountryMediaNetwork.com (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 27 يناير 2019، اطلع عليه بتاريخ 26 يناير 2019.
- "About"، Cree Code Talker (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 7 نوفمبر 2017، اطلع عليه بتاريخ 04 نوفمبر 2017.
- Scott, Peter، "Cree Code Talkers"، الموسوعة الكندية، مؤرشف من الأصل في 27 يناير 2019، اطلع عليه بتاريخ 26 يناير 2019.
- "Last Meskwaki code talker remembers"، USA Today، 4 يوليو 2002، مؤرشف من الأصل في 5 مايو 2008، اطلع عليه بتاريخ 13 فبراير 2008.
- Lynch, James Q.، "Meskwaki 'code talkers' receive Congressional Gold Medal"، The Gazette، مؤرشف من الأصل في 27 يناير 2019، اطلع عليه بتاريخ 27 يناير 2019.
- Deer, Jessica (29 مايو 2019)، "Louis Levi Oakes, last WW II Mohawk code talker, dies at 94"، CBC News، مؤرشف من الأصل في 30 مايو 2019، اطلع عليه بتاريخ 08 يونيو 2019.
- "Code Talkers – The Encyclopedia of Oklahoma History and Culture"، www.okhistory.org، مؤرشف من الأصل في 27 يناير 2019، اطلع عليه بتاريخ 27 يناير 2019.
- "An Honor Long Overdue: The 2013 Congressional Gold and Silver Medal Ceremonies in Honor of Native American Code Talkers"، ResearchGate (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 13 يناير 2020، اطلع عليه بتاريخ 27 يناير 2019.
- Attocknie, Dana (7 أبريل 2014)، "Last living Seminole Code Talker walks on, loved ones pay respects, honor hero"، Native American Times، مؤرشف من الأصل في 27 أبريل 2014، اطلع عليه بتاريخ 27 أبريل 2014.
- "Seminole code talker Edmond Harjo dies at 96"، Tulsa World، 13 أبريل 2014، مؤرشف من الأصل في 11 مارس 2017، اطلع عليه بتاريخ 27 أبريل 2014.
- Peterson, Dick (21 نوفمبر 2013)، "Treasury and Mint Join Congress to Honor Native American Code Talkers"، وزارة الخزانة (الولايات المتحدة)، مؤرشف من الأصل في 27 أبريل 2014، اطلع عليه بتاريخ 27 أبريل 2014.
- Holm, Tom (2007)، Code Talkers and Warriors، Chelsea House Pub، ISBN 978-0791093405، مؤرشف من الأصل في 8 مارس 2021، اطلع عليه بتاريخ 28 نوفمبر 2012.
- "When I Met the Code Talkers"، The Attic، مؤرشف من الأصل في 13 يوليو 2018، اطلع عليه بتاريخ 13 يوليو 2018.
- Vogel, Clayton؛ Johnston, Philip، "Letter to Commandant, USMC"، Demonstration in California, 1942، جامعة أريزونا الشمالية, Cline Library، مؤرشف من الأصل في 5 يوليو 2014، اطلع عليه بتاريخ 20 يوليو 2011.
- "Navajo Code Talkers: World War II Fact Sheet"، مركز التراث القيادة البحرية التاريخي والتراثي ، 17 سبتمبر 1992، مؤرشف من الأصل في 4 نوفمبر 2017، اطلع عليه بتاريخ 12 مارس 2014.
{{استشهاد ويب}}
: صيانة CS1: extra punctuation (link) - Fox, Margalit (5 يونيو 2014)، "Chester Nez, 93, Dies; Navajo Words Washed From Mouth Helped Win War"، نيويورك تايمز، مؤرشف من الأصل في 5 أغسطس 2014، اطلع عليه بتاريخ 4 أغسطس 2014.
- Durrett, Deanne (2009)، Unsung Heroes of World War II: The Story of the Navajo Code Talkers، University of Nebraska Press، ص. 78، ISBN 978-0803224568،
The code was designed so that even a person who spoke Navajo as his native language would not understand the coded messages. Only those who has received Code Talker training could decode the messages.
- Holiday, Samuel؛ McPherson (2013)، Under the Eagle: Samuel Holiday, Navajo Code Talker، University of Oklahoma Press، ص. 120–122، ISBN 978-0806151014.
- McKay, Mary-Jayne (29 مايو 2002)، "The Code Talkers"، سي بي إس نيوز، مؤرشف من الأصل في 7 يوليو 2020، اطلع عليه بتاريخ 7 يوليو 2020.
- "Navajo Code Talkers"، جامعة كاليفورنيا، مؤرشف من الأصل في 20 فبراير 2020، اطلع عليه بتاريخ 7 يوليو 2020.
- McLellan, Dennis (24 يوليو 2011)، "Joe Morris Sr. dies at 85; Navajo code talker during World War II"، لوس أنجلوس تايمز، مؤرشف من الأصل في 21 ديسمبر 2013، اطلع عليه بتاريخ 29 يوليو 2011.
- Kolb, Joseph (04 يونيو 2014)، "Last of Navajo 'code talkers' dies in New Mexico"، reuters.com، مؤرشف من الأصل في 4 يونيو 2014، اطلع عليه بتاريخ 4 يونيو 2014.
- Levenson, Eric (16 يناير 2019)، "Alfred Newman, one of the last remaining Navajo Code Talkers, dies at 94"، CNN، مؤرشف من الأصل في 21 يناير 2019، اطلع عليه بتاريخ 21 يناير 2019.
- Zaveri, Mihir (11 مايو 2019)، "Fleming Begaye, Navajo Code Talker Honored at White House, Dies at 97"، The New York Times (باللغة الإنجليزية)، ISSN 0362-4331، مؤرشف من الأصل في 13 مايو 2019، اطلع عليه بتاريخ 13 مايو 2019.
- NM mourns long-time state senator John Pinto نسخة محفوظة May 25, 2019, على موقع واي باك مشين., The NM Political Report, Andy Lyman, May 24, 2019. Retrieved May 25, 2019.
- Press, The Associated (4 يونيو 2019)، "Navajo Code Talker William Tully Brown dies at 96; 3rd death from group in past month"، WSET، مؤرشف من الأصل في 6 يونيو 2019، اطلع عليه بتاريخ 7 يونيو 2019.
- Colbert, Claire (2 فبراير 2020)، "Joe Vandever Sr., Navajo Code Talker, dies at 96"، CNN، مؤرشف من الأصل في 2 فبراير 2020، اطلع عليه بتاريخ 02 فبراير 2020.
- "Changing Egypt Offers Hope to Long-Marginalized Nubians"، News.nationalgeographic.com، 17 ديسمبر 2013، مؤرشف من الأصل في 3 فبراير 2015، اطلع عليه بتاريخ 16 ديسمبر 2015.
- "Remembering Nubia: the Land of Gold – Politics – Egypt"، English.ahram.org.eg، 18 أبريل 2012، مؤرشف من الأصل في 3 فبراير 2015، اطلع عليه بتاريخ 16 ديسمبر 2015.
- El Nuba (02 أبريل 2014)، "El Nuba | Cairo West Magazine"، Cairowestmag.com، مؤرشف من الأصل في 3 فبراير 2015، اطلع عليه بتاريخ 16 ديسمبر 2015.
- "Peaceful Societies"، Peaceful Societies، 13 فبراير 2014، مؤرشف من الأصل في 17 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 16 ديسمبر 2015.
- "Code Talkers: Native American Languages in the Military"، Alpha Omega Translations، 17 يونيو 2015، مؤرشف من الأصل في 22 يناير 2016، اطلع عليه بتاريخ 16 ديسمبر 2015.
- Alaska Native servicemen finally honored as Code Talkers نسخة محفوظة May 25, 2019, على موقع واي باك مشين., Associated Press, Rachel D'Oro, March 27, 2019. Retrieved May 25, 2019.
- Silent in life, Tlingit code talkers finally getting recognition State honors five who saved lives with language in World War II نسخة محفوظة May 25, 2019, على موقع واي باك مشين., Juneau Empire, Alex McCarthy, March 20, 2019. Retrieved May 25, 2019.
- Chapman, H. S. (1987)، "Welsh as a Secret Language"، Transactions of the Caernarvonshire Historical Society، 48: 113–117.
- Heath, Tony (26 أغسطس 1996)، "Welsh speak up for their ancient tongue"، ذي إندبندنت، ص. 6، مؤرشف من الأصل في 2 نوفمبر 2012، اطلع عليه بتاريخ 25 أغسطس 2017.
- Nanlai Cao (2010)، Constructing China's Jerusalem: Christians, Power, and Place in Contemporary Wenzhou، Stanford University Press، ص. 195–، ISBN 978-0-8047-7360-7، مؤرشف من الأصل في 22 نوفمبر 2020.
- Zhang Zhixiong (2015)، Chinese Education in Singapore: An untold story of conflict and change، Zhixiong Zhang، ص. 38–، ISBN 978-981-09-3952-6، مؤرشف من الأصل في 22 نوفمبر 2020.
- Fonseca, Felicia (11 فبراير 2008)، "Navajo Code Talker dead at age 82"، The Denver Post، Associated Press، مؤرشف من الأصل في 30 مارس 2008، اطلع عليه بتاريخ 19 مارس 2008.
- "National Navaho Code Talkers Day"، Lapahie.com، 14 أغسطس 1982، مؤرشف من الأصل في 6 فبراير 2011، اطلع عليه بتاريخ 12 مارس 2014.
- "Navajo Code Talkers and the Unbreakable Code – Central Intelligence Agency"، Cia.gov، 06 نوفمبر 2008، مؤرشف من الأصل في 27 مارس 2010، اطلع عليه بتاريخ 12 مارس 2014.
- "The Warrior Tradition | The Warrior Tradition"، مؤرشف من الأصل في 15 نوفمبر 2019، اطلع عليه بتاريخ 13 مارس 2020.
- "Navajo code talkers honored after 56 years"، CNN، 27 يوليو 2001، مؤرشف من الأصل في 10 أغسطس 2014، اطلع عليه بتاريخ 03 أغسطس 2014.
- "P.L. 106-554, see 114 Stat. 2763A–311" (PDF)، gpo.gov، مؤرشف من الأصل (PDF) في 25 سبتمبر 2012، اطلع عليه بتاريخ 09 سبتمبر 2012.
- Texas military honors Choctaw code talkers نسخة محفوظة June 1, 2008, على موقع واي باك مشين.. Retrieved on May 2, 2008.
- "P.L. 110-420" (PDF)، gpo.gov، مؤرشف من الأصل (PDF) في 21 سبتمبر 2012، اطلع عليه بتاريخ 09 سبتمبر 2012.
- "Treasury and Mint Join Congress to Honor Native American Code Talkers"، treasury.gov، مؤرشف من الأصل في 27 أبريل 2014، اطلع عليه بتاريخ 12 سبتمبر 2015.
- Davis, Julie Hirschfeld (27 نوفمبر 2017)، "Trump Mocks Warren as 'Pocahontas' at Navajo Veterans' Event"، The New York Times، مؤرشف من الأصل في 27 نوفمبر 2017، اطلع عليه بتاريخ 28 نوفمبر 2017.
- Statement in response to remarks by President Trump، Window Rock, Arkansas، 27 نوفمبر 2017، مؤرشف من الأصل في 21 مايو 2019، اطلع عليه بتاريخ 28 نوفمبر 2017
- "Navajo Nation Statement (November 27, 2017)"، 27 نوفمبر 2017، مؤرشف من الأصل في 1 ديسمبر 2017، اطلع عليه بتاريخ 1 ديسمبر 2017.
- Felicia Fonseca (28 نوفمبر 2017)، "Families of Navajo Code Talkers Slam President Trump for 'Pocahontas' Slur"، Time، مؤرشف من الأصل في 28 نوفمبر 2017، اطلع عليه بتاريخ 29 نوفمبر 2017.
قراءة متعمقة
- آسينج ، ناثان. متحدثو كود نافاجو: سلاح أمريكا السري في الحرب العالمية الثانية . نيويورك: ووكر وشركاه ، 1992.(ردمك 0802776272)رقم ISBN 0802776272ممرإ 672012184
- دوريت ، دين. أبطال مجهولون في الحرب العالمية الثانية: قصة متحدثي أكواد نافاجو . مكتبة تاريخ الهنود الأمريكيين ، حقائق حول ملف ، شركة ، 1998.(ردمك 0816036039)رقم ISBN 0816036039ممرإ 38067688
- جون ، جوناثان. قيادة D- يوم . باريس: Histoire et Collections ، 1999.(ردمك 2908182793)رقم ISBN 2908182793ممرإ 45700217
- هولم ، توم. المتحدثون في الشفرة والمحاربون - الأمريكيون الأصليون والحرب العالمية الثانية . نيويورك: Infobase Publishing ، 2007.(ردمك 0791093409)رقم ISBN 0791093409
- كان ، ديفيد . The Codebreakers: قصة الكتابة السرية . 1967.(ردمك 0684831309)رقم ISBN 0684831309
- ماكلين ، سالي. سلاح نافاجو: متحدثو كود نافاجو . توكسون ، أريزونا: دار نشر ريو نويفو ، 2001.(ردمك 1887896325)رقم ISBN 1887896325ممرإ 48584920
- ميدوز ، وليام سي. The Comanche Code Talkers of World War II . أوستن: مطبعة جامعة تكساس ، 2002.(ردمك 0292798504)رقم ISBN 0292798504ممرإ 55896749
- سينغ ، سايمون ، كتاب الشفرة: علم السرية من مصر القديمة إلى التشفير الكمي . 2000.(ردمك 9780385495325)رقم ISBN
9780385495325
- بوابة الحرب العالمية الثانية
- بوابة اللغة
- بوابة تعمية